— Семейный совет объявляю закрытым.
Глава 22. Поездка
Абрахам проснулся рано, оделся и закурил, стоя перед окном. Дым колечками вылетал на улицу, где тут же сливался с утренним туманом.
В доме не было слышно ни звука, кроме тихого сопения Катрин и ударов капель дождя о стекло.
Дверь тихо скрипнула, и в комнату протиснулся толстый серый кот. Катрин назвала его Алмаз, так как его глаза были голубого цвета и будто искрились изнутри. Алмаз медленно прошествовал к кровати и с третьей попытки запрыгнул на неё, после чего лёг прямо на лицо девушки. Катрин заворочалась и проснулась.
Она подняла голову и огляделась вокруг. Сьют, с интересом наблюдавший за происходящим, засмеялся, увидев обиженное лицо девушки.
— Ну вот, а я думал, что не дождусь, когда ты проснёшься. Твой кот — молодец! Нисколько не жалею, что мы его завели.
Катрин улыбнулась и взяла кота на руки. Алмаз, замурчав, свернулся калачиком на её руках.
— Итак, когда мы едем? — спросила она. — Поезд прибудет через три часа, так что торопиться некуда. Нужно подождать Джона и Дженнифер. — Хорошо, как скажешь, любимый.
* * *
После завтрака вся семья, расположившись в автомобиле Джона, отправилась в Лондон, на вокзал. Сьют и Катрин сидели в обнимку сзади. Алмаз лежал рядом, иногда посматривая в окно. Дженнифер заняла место впереди, рядом с Джоном.
— Так ты точно уверен, что с семьёй Фрэнка всё в порядке? — спросил Джон.
— Честно говоря, не знаю. Но надеюсь на это. Во всяком случае, мы должны помочь им, если найдём. Его жену зовут Сьюзан, а фамилия, наверное, наша, — ответил Абрахам.
— М-да… Ясно. А что если мы их, скажем, не найдём? Мы зря поехали?
— Нет, не зря, конечно. Отдохнуть мы всегда можем и без них, так что раньше чем через два дня мы не вернёмся.
— Ну, тогда всё хорошо.
Джон уставился на дорогу, Катрин задремала на плече Абрахама, а Дженнифер читала какую-то книгу. Сьют не заметил, как сам погрузился в сон.
* * *
Приехали они раньше, чем планировали, поэтому остались ждать на вокзале. Поезд должен был прибыть где-то через час.
Джон встретил на перроне своего сослуживца и разговорился с ним.
Дженни надоело стоять, и она отправилась вместе с Катрин в небольшой ресторанчик рядом с вокзалом.
Абрахам же привязал Алмаза верёвочкой к скамье, чтобы тот не убежал, и пошёл побродить по улице, прилегающей к вокзалу.
Здесь было довольно много людей, спешивших куда-то по своим делам. Сьют увидел магазин, где продавались разные сувениры, и свернул туда. Полки буквально ломились от кучи разных интересных вещиц, среди которых мужчина с удивлением узнал кольцо Фрэнка.
— Здравствуйте! Вам чем-нибудь помочь? — женщина примерно его возраста вышла из-за прилавка и подошла к полке.
— Э-м, да. Я бы хотел купить это кольцо, — ответил Абрахам.
— Оно очень дорогое, сэр.
— Я отдам за него любые деньги. Просто скажите сколько.
— Три с половиной тысячи.
— Вот, держите. Спасибо, — Абрахам протянул ей деньги.
— Вам спасибо! — женщина положила купюры под прилавок.
Абрахам вышел из здания и отправился на вокзал. На перроне стоял только Джон.
— Слушай, брат, ты узнаёшь, что это? — спросил у него Сьют.
— Что за… Откуда у тебя это? — Джон взял кольцо и принялся разглядывать его.
— Купил в сувенирном магазине. А вот откуда оно там взялось?
— Я не знаю.
Катрин и Дженнифер тем временем вернулись на перрон. Вдалеке уже гремел подходящий состав.
(В поезде)
В поезде было немного людей, так что семья Сьютов удобно разместилась на своих местах. Дженнифер достала книгу и снова начала читать. Катрин же почти сразу уснула, положив голову на плечо Абрахама. Джон в недоумении разглядывал кольцо.
— Как думаешь, откуда оно взялось в магазине? — спросил Джон у брата.
— Не знаю. Не помню, чтобы кольцо было у него на фронте. Возможно, он сдал его сюда ещё до войны.
Дженни отложила книгу и посмотрела на братьев.
— Что это у вас там? — спросила девушка.
Джон рассказал ей о кольце.
— М-да, и вправду странно. Разве он не мог отдать его жене? — удивилась Дженнифер.
— Теоретически — мог. Но это значит… — Абрахам задумался. — Это значит, что мы зря едем в Бирмингем, если кольцо было в Лондоне.