Выбрать главу

— Меня зовут Алексей Симонов, и у меня тоже есть вопрос: что ты здесь делаешь с моей девушкой? — рыжий злобно оскалился.

Под маской прозвучал глубокий вздох. Серебряный глаз уставился на Катрин. Девушка выглядела растерянно и виновато. Абрахам отвёл её в сторону и шёпотом спросил:

— Это правда?

— Да, это мой жених. Он очень жестокий человек, поэтому я пряталась от него в разных городах. Помогите мне, пожалуйста!

— Пока я здесь, тебя никто не тронет, а теперь иди в мою комнату и спрячься там, — сказал Абрахам. — Я попрошу вас покинуть мою обитель сейчас же, пока я не выставил вас силой. — Абрахам медленно подходил к мужчинам.

— Ты погляди, Вито! Этот урод вздумал нам угрожать. Стой, где стоишь, пока я тебе мозги не вышиб! — Алексей подошёл ближе и тут же за это поплатился. Удар тростью пришёлся в живот, и рыжий согнулся пополам. Следующий удар, уже кулаком, выбил ему несколько зубов и повалил на пол.

Вито, выхватив пистолет, выстрелил, но промахнулся. Сьют разбежался и ударил его в лицо правой рукой. Белая перчатка, порвавшись, обнажила его руку.

Когда Катрин вышла из комнаты, сжимая в руках револьвер, Абрахам сидел на коленях и смотрел в стену. Тех двоих рядом уже не было.

Девушка подошла и обняла его за шею, но он не отреагировал.

— Спасибо, я не знаю, как тебя благодарить!

— Если можешь, принеси мне новые перчатки, — его голос звучал ещё глуше, чем обычно.

— Что у тебя с руками? Боже… — она взяла его руку и увидела то, что он обычно прятал. Ладонь была полностью покрыта огромным шрамом, словно на ней не было кожи.

— Тебе не больно? — спросила Катрин. — Нет, гораздо больнее от того, что ты это видишь. Принеси перчатки, пожалуйста! — сказал Абрахам и вдруг внезапно упал, показав рану от пули около ключицы.

Девушка испуганно бросилась на улицу за помощью.

«Друг…» — горящий командир Дэвид опять начинал кричать в голове.

«Вернись…»

Последнее, что Сьют успел сделать, перед тем как отключился, — снять маску и посмотреть вслед убегающей Катрин.

— Вернись! — Абрахам повторил слова голоса и потерял сознание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 4. После выстрела

Абрахам очнулся только через три дня. Он пришёл в себя — и не узнал свой театр. Его комната стала светлее и красивее, его чистый костюм висел на стуле.

 

Он встал с кровати, оделся и сел за стол, на котором стояла непочатая бутылка скотча и лежала его маска. Перед тем как надеть её, Сьют подошёл к зеркалу и посмотрел в него. На зеркальной поверхности отразилось лицо, вся левая часть которого была покрыта шрамами, носа не было видно, и лишь его единственный глаз по-прежнему лучился жизнью.

В дверь постучали. Абрахам, забыв про маску, открыл. За дверью стоял Брэд Митчелл, его старый друг, живущий в лесу неподалёку от Лондона в частном доме.

— О, неожиданно! Привет, Абрахам! А где Джон? — мужчина смотрел на Сьюта, явно испытывая бурю эмоций, скорее, отрицательных.

— Здравствуй! Будешь виски? — Абрахам надел маску и теперь в упор смотрел на Брэда.

— Нет, спасибо… Мне нужен Джон, ты не знаешь, где он?

— Как долго мы не виделись, приятель! Нам столько всего нужно обсудить, — сказал Сьют.

— Не делай вид, что не слышишь меня, Абрахам! Где Джон?

— Я не знаю, где Джон. Когда я очнулся, его здесь не было, как и двенадцать лет до того, — Сьют ударил по столу кулаком.

— Слушай, выпей и успокойся! Катрин просила тебя спуститься посмотреть на что-то.

— Ты и с ней уже успел познакомиться? Проваливай отсюда, Митчелл, пока я сам тебя не выгнал!

Мужчина, хлопнув дверью, ушёл, а Сьют налил себе в стакан виски и стал пить. Вдруг он услышал пение, доносящееся с первого этажа. Он осушил стакан, надел цилиндр, взял трость и двинулся на звук. Голос долетал из старого зала, который сейчас весь сиял, а люди сидели на новых стульях и слушали.

Катрин на сцене исполняла арию из оперы. На ней было платье ярко-жёлтого цвета, меховая накидка и небольшая шляпка на голове.

— Господа! — девушка обратилась к зрителям. — Я хочу представить вам директора нашего театра — Абрахама Беннета Сьюта!

Она поманила его рукой, и он, хромая, взошёл на сцену.

Зал взорвался аплодисментами.

— Благодаря ему, я радовала вас этой утренней песней! — девушка, взяв его за руку, посмотрела ему в глаза.

Трость упала на пол, и Абрахам поднял Катрин на руки.

— А благодаря этой девушке наш театр вновь открыт для вас! Предлагаю устроить праздник в честь такого события!