Выбрать главу

Габриэль ворвался в комнату — руки и одежда в крови, лицо искажено яростью. В одной руке он держал пистолет, другой сжимал хиджаб Надиры, который теперь превратился в обрывок ткани.

Он направил пистолет на голову Хармони.

— Ты! Ты продала нас! Надира… она мертва… из-за тебя!

Хармони отшатнулась, ее лицо побледнело.

— Я не предполагала, что кто-то умрет.

Рука Габриэля дрожала. Но когда он заговорил, его голос прозвучал низко и смертельно спокойно.

— Я тебя сейчас убью.

Мика оттолкнул Габриэля и прыгнул к Хармони. Он повернулся лицом к брату и выставил руки, чтобы блокировать его. «Будь хорошим». Голос матери звучал в его голове. Он не мог допустить новых убийств. Не сейчас, когда в этом нет необходимости. Все закончилось.

— Сегодня больше никто не умрет.

Рот Габриэля искривился.

— Уйди с дороги.

— Нет! Это не правосудие.

— Жизнь за жизнь — вот правосудие!

— Еще одна смерть на твоих руках не принесет тебе покоя.

Габриэль зарычал.

— Кто говорил о покое?

Мика бросил взгляд на Джерико.

— Вы не собираетесь это остановить?

Глаза Джерико мрачно сверкнули.

— Может быть, сейчас нам стоит самим вершить правосудие?

— Нет! Я в это не верю. И вы тоже не верите. Мы должны быть лучше. Мы лучше! — Мика пристально посмотрел на каждого члена группы. На этот раз он не собирался отступать. Иногда насилие необходимо. Он понимал это. Он с готовностью принимал его цену. Но сейчас все иначе. — Защищаться — одно дело. А это — казнь.

— Он прав, — заявил Финн. — Это неправильно.

— У тебя нет права голоса, трусливый засранец, — прошипел Сайлас. — Ты бесхребетный трус, слишком слабый, чтобы делать то, что нужно.

— Нет. — Глаза Мики не отрывались от лица брата. — Милосердие — это не слабость. Сострадание — это не слабость. Мы не обязаны превращаться в убийц, Габриэль. У нас есть выбор!

Джерико вздохнул и положил ладонь на руку Габриэля.

— Твой брат прав. Остановись.

На мгновение Габриэль застыл на грани насилия. Затем из его глаз исчезла ярость. Он опустил пистолет, передернув плечами.

— Она просто… она прыгнула передо мной, — глухо сказал он. — Я ничего не мог сделать.

Горе и сожаление исказили его черты. Его глаза остекленели и расфокусировались, как будто перед ним разыгрывалась другая, более страшная сцена.

Жалость поразила Мику с такой силой, что у него перехватило дыхание. Какие бы грехи ни совершил его брат, он испытывал неподдельную боль из-за смерти Надиры. Ему хотелось обнять брата и прошептать: «Всегда».

— Я знаю.

Джерико забрал пистолет у Габриэля и вывел его из кладовки. У двери Джерико оглянулся на Мику и Сайласа.

— Разберетесь сами.

Мика кивнул, оценив доверие и ответственность, которые Джерико возложил на него. Он повернулся к Хармони и водрузил очки на переносицу.

— Пришло время поговорить.

— Нам нужны ответы, — вступила Амелия. — И вы нам их дадите.

— Я вам все расскажу, — пролепетала Хармони, ее лицо стало пепельным. — Пожалуйста. Я нужна своей внучке.

Уиллоу шагнула вперед. Она злобно посмотрела на Хармони.

— Ты украла моего брата!

Левый глаз Хармони дернулся.

— Я могла бы дать ему хорошую жизнь здесь. Он мог бы расти с другим ребенком своего возраста, с сестрой…

— Я его сестра! — Уиллоу задрожала, сухожилия на ее шее натянулись.

— …Он был бы в безопасности, — закончила Хармони.

— В безопасности, которую обеспечивают убийцы!

Хармони вздрогнула, но не отвела взгляд.

— Я… Я сделала то, что должна была сделать.

Уиллоу задохнулась, проглотив придушенный вопль. Ее окровавленные руки безвольно повисли по бокам. Она была измучена и напряжена.

— Уиллоу, — мягко сказал Мика. — Может, тебе не нужно быть здесь сейчас?

Финн обнял Уиллоу за плечи. Сначала она попыталась отстраниться, но он ее удержал.

— Мы нужны Бенджи, слышишь?

Она прижалась к нему и кивнула. Он вывел ее из комнаты.

Амелия напряженно смотрела на Мику, ее глаза сверкали. Он никогда не видел ее такой злой.

— Моя очередь уже подошла?

— Только не убивай ее, — мрачно пошутил он.

Амелия повернулась к Хармони.

— Куда, черт возьми, они забрали мою мать?