Выбрать главу

- Non potest esse iam satis? actum est tam vanum? Et levabit manum tuam tibi: et occisus est in Daemonibus ponere, poyavyatsya novum, sed bis tanto erit. Et hoc facit non sensu Balthasar. Ego huc ad Deum? Habeo et similitudo est infinitum collectiones daemoniorum.(лат) Может хватит уже? это все бессмысленно! Я сейчас взмахну рукой и на месте демонов, что ты убил, появиться новые, только их будет в два раза больше. В этом нет смысла, Бальтазар. Я здесь Бог! И у меня неограниченный резерв демонов и на подобии их, существ. -насмешливо проговорил Люцифер, изображая скуку.

- Da mihi illum! Scio vos erant 'implicari? Auctoritate digniorum consonantia Armarosu!(лат)  Верни мне её! Я знаю, ты причастен! Ты помог Армаросу! – со злобой в голосе проговорил Бальтазар. Похоже речь обо мне. Это понимание, наполнило меня изнутри теплом.

- Iam ego dixi vobis non est ... illud! Fateor me. Im 'paulo Armarosu auxilium. Adhuc non potuit se occidere illam quaestionem de imperio sies? Paulo vellem urna. Sed hoc est fetus daemonum ad aliquid ... non fecit cogitare de illis quae circa nos loquebatur cum eo. Nunc autem sedebat in spelunca ipse, et usque interestno ex eo quod sperat. Quod etiam occidere te non possum, quod est loqui de me.(лат) Я уже сказал тебе...У меня её нет! Каюсь. Я немного помог Армаросу. Ты все не решался убить её, чтобы избавить себя от проблем! Я хотел тебя немножко подтолкнуть. Но это демонское отродье что-то там задумал...Он не сделал того, о чем мы с ним говорили. Сидит сейчас у себя в норе и мне самому даже интересно, на что он там надеется. Он даже тебя не способен убить, что уже говорить обо мне. – уже серьезней ответил Люцифер.

- Vos scitis quod factum est, quod iam pueri mei? Non est hoc ex causa(лат) Ты ведь уже знаешь, что она носит мое дитя? не связано ли это?? – с нажимом спросил Бальтазар. Его вопрос от чего-то разозлил Люцифера. Тот резко встал и его лицо стало искажаться, обретая то истинную форму, то человеческую. Видимо Люцифер себя сдерживал сейчас.

- Quem constituit alium? Et quomodo fiet istud?(лат) Это немыслимо! Как ты это допустил? – Люцифер прикрикнул и резко встал, спустился со своего пьедестала и подошел ближе к Бальтазару.

- Et quod sic, ego enim accepi? (лат) А так, как например, получился я! – противостоял ему Бальтазар.

- Theme vis loqui et non ego quod develop! Vos modo me fecit irascatur Dominus, et quisque scit, quod fit cum iratus sum nimis. Melius est igitur ut auferat nunc!(лат) Я не желаю говорить и развивать эту тему! Ты, лишь, разозлишь меня, а все знают, что будет когда я очень зол. Поэтому лучше уйди сейчас! – прямо-таки взревел Люцифер испепеляя своего сына презренным взглядом.

- Vel si ei aliquid ad filium meum factum est, et erit in crimine, aut hoc levitatis est, ut nihil ad viam inveniam faciam te perdere noluit. ... Et tu scis aliquem promissa mihi secretum meum nativitatis. Ego vos erant 'latebras a me frustra non esse..(лат) Если с ней или с моим сыном что-то случиться, и ты будешь в этом виноват, или причастен к этому, то я сделаю все, чтобы найти способ уничтожить тебя. И знаешь...кое-кто обещал рассказать мне тайну моего рождения. Я думаю, что ты не зря скрывал от меня это. – прошипел Бальтазар это своему отцу, и развернулся, чтобы уйти. В этот момент, меня словно вытащили из этого места. Я в один миг оказалась у своего тела. Я снова увидела себя со стороны, а дальше я вновь отключилась, мое сознание окутала тьма.

Следующее мое пробуждение оказалось таким же внезапным и в этот раз я отчетливо слышала голоса Бальтазара и Армароса. Попыталась прийти в себя, чтобы увидеть, что все таки происходит.

- Volo vobis offerre multum?(лат)Я хочу предложить тебе сделку! – услышала я голос Армароса и наконец смогла разглядеть его, потому что до этого я видела лишь два размытых силуэта.

- Quid ergo dicemus quaedam de paciscor? Quid nunc me prohibere potest, ut non te occidit?лат) О какой сделке может идти речь? Что прямо сейчас может остановить меня, чтобы я тебя не убил? – узнаю насмешливую манеру Люцифера в словах Бальтазара.

- Bene, exempli gratia novi ... in quo sit tua nativitate: ego enim indicavit tibi. Et tibi omnia amen dico vobis: sed audi me, et cogitare de rogationem?(лат) Ну, например...я знаю тайну твоего рождения, я уже говорил тебе об этом. И я тебе сейчас все расскажу, но ты выслушаешь меня и подумаешь над моим предложением! - спокойно ответил Армарос, будто знал, что этим заинтересует Бальтазара.

- Quid super lineam? Huius tu neque auctoritatem minabatur mecum?(лат) Что ты можешь поставить на кон? Чем ты мне угрожаешь? - снова насмешливый тон Бальтазара

- Si occideritis me, nunquam hoc arcanum. Et dixit mihi: qui occisus est nosse secretum circa ea tantum animis iuncti secernimur undis. SUM IPSE PATREM TE. Bene, mater infantis tum etiam nunc sub tuo ... sigillum meum. Est dignitas is tibi babe et me perdere evanescet cum matre. Ego operor illud tempus, pro certa. Quid ergo?(лат) Если ты убьешь меня сейчас, то уже никогда не узнаешь этой тайны. Я убил того, кто рассказал мне эту тайну, чтобы об этом знали только два существа. Я и твой отец. Ну, а во-вторых... Мать твоего ребенка сейчас под моей печатью. Стоит мне её уничтожить и твое дите сгинет вместе с матерью. Я успею это сделать, будь уверен. Ну так что?