Его жена Кайтлин, королева Арле Кларисса, императрица людей Бланш и ее горничная Беатрис стояли перед ним в увешанном многочисленными флагами внутреннем дворе. Из всех окон смотрели, почти не скрываясь.
Все четыре женщины держали в руках мечи.
— Я знаю, — сказала Бланш, — я убила одного человека и пару боглинов.
Женщины засмеялись.
— Верно, — улыбнулся Майкл, — в этом все и дело. Этому невозможно научить: тому, как делать всю работу. Что бы ни случилось, но если вы живы, а другой мертв, все было сделано правильно.
— М-да, мой коннетабль ничего подобного не говорит, — пробормотала Кларисса.
— Тем не менее есть способы получше и способы похуже. Давайте начнем с того, как держать меч.
Он приступил к демонстрации. Показал, как браться за меч, как за молоток, как за удочку, как держать большой палец на плоскости лезвия.
— Теперь ваша милость… — сказал он Бланш.
Бланш изящно склонила голову.
— Милорд. Поскольку я в самом деле хочу этому научиться и поскольку наши титулы длинны, а имена — коротки, я бы хотела предложить во время занятий обращаться к нам по именам, данным при крещении.
Майкл расхохотался.
— Знаешь, Бланш, сколько я ни учился военному делу, мой наставник никогда не называл меня иначе как болваном.
— Болвана я запрещаю, — сказала Бланш. — Согласна на «ничего не знающую дурочку».
— Принято к сведению. А теперь, пожалуйста, правильно возьми меч и ударь по столбу.
Речь шла о высоком столбе из твердой древесины, глубоко вкопанном в землю. Судя по многочисленным зарубкам, солдаты Клариссы — по крайней мере те, что пережили осаду, — упражнялись регулярно.
— А разве вы не будете учить нас стойке и ударам? — спросила Кларисса.
— Нет. Проверим, сможете ли вы придумать их самостоятельно.
— Господи, — пробормотала Кайтлин.
Бланш подошла к столбу, остановилась, заведя меч за спину так, что он напоминал хвост, размахнулась и ударила поперек столба чуть выше уровня пояса.
Меч глубоко вонзился в твердое дерево, и от столба отлетела щепка размером с женскую руку. Клинок застрял, Бланш начала вытаскивать его, но Майкл остановил ее руку.
— Тпру! — сказал он будто норовистой лошади. — У тебя сильные руки. Отличный удар, Бланш, боглинам бы не поздоровилось. Но вытаскивать клинок можно только в том же направлении, в котором ты его засадила. Иначе клинков уйдет слишком много.
Он убрал руку, и она осторожно вытащила меч.
Подошла Беатрис. В отличие от других женщин, одетых в мужские шоссы, она была в киртле и верхнем платье. При замахе меч застрял в ткани. Она замотала головой.
— Извините. Я такая неуклюжая.
- Вряд ли, — сказал Майкл. — Нанеси несколько ударов.
Беатрис понравилась идея придерживать клинок большим пальцем. Она стояла у столба, высунув кончик языка и поигрывая мечом.
— А вдруг я порежусь?
— Не бойся, — сказал Майкл.
Она ударила по столбу. Клинок она держала крепко, удар пришелся на уровень пояса — не очень сильный, но аккуратный. Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, она отступила и снова нанесла удар, на этот раз выставив ногу вперед. От столба отлетела щепка.
— Очень хорошо, — сказал Майкл. — А теперь попробуй другой хват.
Беатрис нанесла третий удар, на этот раз заведя клинок себе на плечо и чуть не задев собственное ухо — Кларисса при виде этого вздрогнула. Беатрис довернула руку, и плоскость клинка отскочила от столба. Майкл повернул меч в ее руке — теперь лезвие касалось плеча.
— А вдруг я правда порежусь?
— Оружие вообще опасно. — Майкл пожал плечами.
Она ударила, и клинок врезался в дерево. Беатрис просияла. Майкл улыбнулся.
— Кто следующий?
Беатрис посмотрела на императрицу, которая выглядела очень довольной, и ухмыльнулась:
— Я могла бы заниматься этим весь день.
— Моя очередь, Беатрис, — сказала Кайтлин, как будто они играли.
Она подошла к столбу, чуть отступила от него, высоко подняла меч и ударила. Как и у Бланш, меч застрял в дереве, и ей потребовалась помощь.
— Опять, — сказал Майкл. С Кайтлин он говорил совсем другим тоном. — Кто-то очень часто рубил дрова.
— У кого-то были очень ленивые братья. — Она нахмурилась. — Да и сестры, честно говоря.
Она снова ударила, на этот раз замахнувшись от плеча, проведя меч над своим округлившимся животом. Удар пришелся чуть выше предыдущего, и от столба отлетела щепка.