Выбрать главу

– Ладно, Аллаэтдин, мы не тронем тебя. Но останешься ты пока в подвале. Так надо для нашей безопасности,– решил Роман и велел увести ншанджи обратно вниз.

– Этот ншанджи ещё послужит нам. Вот увидите, – произнёс многозначительно Роман и добавил, – оставаться вам всем здесь уже небезопасно, да и не нужно. Молодой султан в скором времени намеревается завоевать Константинополь, хотя всячески это отрицает. Вы все здесь окажетесь в роли заложников. Так что завтра же вместе с нами перебирайтесь в Константинополь. Ты нашёл покупателя для своей таверны?

– А я её уже почти продал своему соседу Ибрагиму. Аванс взял на прошлой неделе, а сегодня оформлю купчую и заберу остальные деньги.

– А не жалко покидать эту таверну?

– Жалко, когда покидают человека. Здесь греков осталось раз два и обчёлся. Уйду добровольно, пока турки не согнали.

На лестнице показались Елена и Ирина. Они сопровождали спасённую Лучию, которая ещё была слаба, но могла уже передвигаться.

– А вот и наша вчерашняя утопленница, – представил её Роману Сократ, – по-турецки говорит еле-еле, ну а греческий не знает вовсе.

Великолепная венецианка сразу же привлекла внимание верховного асикрита. Большие карие глаза, полные чувственные губы и каштановые волосы, обрамляющие приятный овал лица, не могли не всколыхнуть сердце молодого византийца. Будучи человеком более подчинённым своему уму, нежели чувствам, он мало общался с женщинами, однако оригинальная красота Лючии не могла не взволновать его.

Елена усадила спасённую напротив Романа, и они некоторое время откровенно рассматривали друг друга. Наконец девушка, не выдержав проницательного взгляда верховного асикрита, опустила глаза.

– Её зовут Лучия,– сказала Елена, пытаясь нарушить затянувшееся молчание,– а это Роман. Он у нас главный.

– Роман? – удивилась Лучия, – совсем как у нас в Венеции.

– Ты из Венеции? – спросил Роман по-итальянски,– как же ты попала в гарем?

Услышав впервые за долгое время родную речь, девушка вздрогнула от неожиданности, но затем, улыбнувшись, воскликнула:

– Какое счастье встретить человека, который говорит с тобой на родном языке!

– Для меня ещё большее счастье встретить такую красивую девушку, – откровенно ответил Роман и улыбнулся ей.

Он не мог скрыть своего восторга. Оригинальная красота венецианки всё больше нравилась ему.

Лучия несколько смутилась от таких слов, но затем, взглянув юноше прямо в глаза, произнесла:

– Со вчерашнего дня фортуна вновь повернулась ко мне лицом: сначала меня спасают от верной гибели, а затем я встречаю такого приятного молодого человека, который говорит мне прекрасные слова. Неужели настал конец моим несчастьям?

Никто не понимал по-итальянски, однако их красноречивые взгляды говорили сами за себя.

– Ладно, давайте трапезничать, – распорядился Сократ, – а то плов остывает.

Длинный стол вместил всех гостей. Русичи подходили к огромному казану и, заполнив свои тарелки, садились есть. Помимо плова, старик угощал своих гостей жаренным барашком, прокопчённым в тонире.

– Сегодня у нас прощальный обед в этой таверне. С завтрашнего дня её хозяином будет мой сосед Ибрагим. Стало быть, мы должны всё съесть и выпить, чтобы этому турку ничего не осталось,– торжественно объявил Сократ и весело засмеялся.

Все дружно угощались отменной едой и запивали отборным византийским вином.

– И много у тебя ещё этого вина? – поинтересовался Василий, заполняя очередную чарку.

– Боюсь, так много, что непременно останется Ибрагиму.

– Тогда налегай, ребята! – приказал своей дружине Василий, – не оставлять же добро врагу!

Русичи, немного захмелев, стали шумно басить, и Василий крикнул им:

– Чего расшумелись? Лучше бы спели чего-нибудь. А ну, Святослав, запевай!

Святослав, молодой парень с недавно пробившимися усиками, начал петь приятным баритоном мелодичную русскую песню:

Мне сон приснился утром ранним:

Иду я по лесу зимой,

Но в том лесу моя отрада

Не может встретиться со мной.

Моя Отчизна златоглава,

Мои поля зерно томят,

Берёзок сон моих кудрявых

Моей любимой лик таят.

Тот лик, красивый и безгрешный,

Не раз от гибели спасал.

Красу чужую стран безбрежных

Своим мечом я защищал.

В лазурном небе отражаясь