Выбрать главу

Может быть, если она выберется из леса, то найдёт цивилизацию. И если она найдёт цивилизацию, возможно, сможет найти выход из этой ужасной планеты. На данный момент, это была её единственная надежда.

Вдруг закричала птица, заставляя девушку подавиться испуганным возгласом. Ленна увидела, что это не опасно, наклонилась и подняла камень, стараясь целиться достаточно хорошо, чтобы сбить птицу. Камень, который она бросила, едва задел пернатую крикунью, и та улетела, прежде чем девушка попыталась снова. С таким же успехом вчера она пыталась убить маленького млекопитающего. Ленна — пилот, а не охотница. Самое близкое, что она могла убить из животных, — это жуки.

Да, было глупо думать, что она могла убить животное голыми руками и съесть его сырым. Ленна не была уверена, что сможет развести огонь. Со вздохом она съела ещё несколько ягод, чувствуя себя лучше, даже с небольшим количеством пищи, которую они из себя представляли. Менее чем через час ходьбы Ленне удалось покинуть лес, впереди раскинулась огромная травянистая равнина.

Уже почти стемнело. Было бы сумасшествием следовать дальше, когда она уже ничего не видит и безумно устала. Осмотревшись на опушке леса, девушка обнаружила большую скалу, которая обеспечивала некоторое укрытие. Ленна устроилась, свернувшись калачиком на земле, и попыталась отдохнуть. Ночью стало прохладно, но не достаточно холодно, чтобы понадобилось одеяло. И до сих пор никто из диких животных не беспокоил её. Но спать было почти невозможно: голодная, измученная, Ленна просто ждала утра.

Спустя некоторое время она всё-таки заснула. Потому что, когда открыла глаза, это был день. Что-то сразу показалось странным, ещё до того, как Ленна открыла глаза. Она не могла понять, что её беспокоит, кроме того факта, что не ожидала, что всё же уснёт. Девушка была дезориентирована, и каждый мускул её тела болел. Кроме того, из-за недостатка пищи образовалась болезненная пустота в животе. Но всё это следовало ожидать, ведь она оказалась на примитивной планете без каких-либо вещей, кроме одежды на ней.

То, что было неожиданно и что сразу насторожило девушку, — ощущение того, что над ней что-то или кто-то навис. Ощущение заставило покалывать кожу на шее и предплечьях. Поэтому, вместо того, чтобы полностью открыть глаза, Ленна выглянула сквозь ресницы, чуть приоткрыв веки. Девушка спала на боку, спиной к большой скале, поэтому видна была только высокая трава. Поскольку всё выглядело нормально, ничего опасного или необычного не наблюдалось, Ленна открыла глаза. Было ещё раннее утро, но уже светило яркое солнце.

Вздохнув, девушка перевернулась на спину. И тогда увидела… Трудно было сказать, что это было или кто. Сперва Ленна подумала, что это была светлая горилла, хотя климат и окружающая среда были для этого примата неподходящими. Над ней нависла тварь, большая и волосатая. Ленна была так потрясена и ошеломлена, что на мгновение застыла в шоке.

Во рту пересохло, и девушка едва могла отдышаться. «Зверь слишком велик для гориллы, — поняла она, и это всё равно выглядело нереально. Следующей её мыслью стало: — Йети, как в древних легендах, которые рассказывали на Земле». Он стоял прямо, как человек, но его лицо было в тени. Глазам открывались только густая волосистость по всему телу.

Затем раздался звук — грубое ворчание. На Ленну нахлынул страх настолько сильный, что она испугалась за своё душевное здоровье. Он двинулся, немного отступив от тени. Теперь Ленна могла более чётко видеть черты лица, и стало понятно, что это не зверь.

Это был гуманоид. Может быть, даже человек. Его тело не было покрыто волосами, как она первоначально думала. Вместо этого на нём была какая-то туника, сделанная из грязных шкур животных. Ленна расслабилась, осознав это. Хорошо уже, что не дикое животное, ищущее легкой еды.

— Привет, — прохрипела она, вырвав слова сквозь пересохшее горло.

Ленна говорила на общем языке пространства Коалиции, на котором могли говорить почти все в цивилизованном мире. Не было оснований полагать, что неандерталец поймёт, но она хотела показать, что может говорить. При звуке её голоса неандерталец отпрянул назад с ещё одним ворчанием. Затем его черты трансформировались в эмоцию, которая безошибочно определялась даже на таком анималистическом лице (прим. анимализм (от лат. animal животное) — совокупность черт, свойственных животным; звериная натура). Он поднял длинное копьё, которое она даже не заметила.