Выбрать главу

– Меня уже тошнит от всего этого. – Доктор Халси поднялась и направилась к пожарной лестнице. – И порой, Дежа, меня начинает подташнивать от тебя.

Женщина покинула обзорную комнату. На выходе уже дожидался Мендез.

– Составьте мне компанию, офицер, – произнесла доктор.

Не говоря ни слова, он направился за ней в предоперационное крыло госпиталя.

Затем они вместе вошли в комнату Сто Семнадцатого. Джон лежал на кровати, и к его руке была подсоединена капельница. Голова подростка была выбрита, а все тело покрывал узор направляющих, выведенный лазером. Несмотря на то состояние, в котором находился Джон, доктора Халси восхищало, насколько могучим человеком он стал. Четырнадцатилетний юноша обладал телом восемнадцатилетнего олимпийского чемпиона, а разумом превосходил лучших выпускников военной академии.

Халси постаралась улыбнуться как можно более искренне:

– Как самочувствие?

– Порядок, мисс, – вялым голосом прошептал Джон. – Медсестра сказала, что снотворное скоро подействует. Я стараюсь бороться, чтобы не засыпать как можно дольше. – Его веки затрепетали. – Это нелегко.

Заметив Мендеза, подросток попытался сесть и отсалютовать, но ему это не удалось.

– Я понимаю, что это одно из заданий наставника. Но мне не удается понять, в чем подвох. Вы не могли бы мне подсказать, доктор Халси? Хотя бы разок? Как мне победить?

Мендез отвел взгляд.

Халси наклонилась поближе к Джону, когда тот закрыл глаза и задышал глубже.

– Я подскажу тебе путь к победе, Джон, – прошептала она. – Ты должен выжить.

Глава 7

Время: 00:00, 30 марта 2525-го (по военному календарю) / крейсер ККОН «Атлас», на пути к системе лямбда Змеи

– Мы предаем пространству тела наших павших собратьев.

Мендез на мгновение устало прикрыл глаза: церемония подошла к концу. Он нажал на кнопку, и урны с прахом медленно поплыли к торпедному аппарату – и ожидающей впереди пустоте.

Джон был напряжен и по-прежнему стоял вытянувшись по стойке смирно. В ракетном отсеке крейсера – обычно многолюдном, тесном и бурлящем жизнью – было необычно тихо. Орудийную палубу «Атласа» очистили от боеприпасов и экипажа. Длинные, ничем не украшенные черные знамена свисали с каждой балки.

– Почтить погибших!.. Сми-ирно! – проревел Мендез.

Джон отсалютовал в унисон с остальными уцелевшими Спартанцами.

– Долг, – произнес Мендез. – Честь и самопожертвование. Даже смерть не может отнять этого у солдата. Мы будем их помнить.

По отсеку «Атласа» прокатилась серия хлопков, с которыми урны вылетали в космос.

Обзорный экран замерцал, и на нем высветились звезды. Одна за другой урны проплывали мимо, исчезая позади крейсера и продолжая свой путь.

Джон наблюдал. С каждым нержавеющим контейнером, скрывавшимся во тьме космоса, он словно терял крупицу себя. Ему казалось, что он бросил на задании часть своего отряда.

Лицо Мендеза с тем же успехом могло быть выточено из камня. Он наконец прервал свой продолжительный салют и повернулся к остальным:

– Экипаж свободен.

Еще не все было потеряно. Джон огляделся по сторонам: Сэм, Келли и еще тридцать кадетов стояли рядом с ним, облаченные в черные мундиры. Им всем удалось уцелеть в последнем… слово «задание» не слишком годилось здесь.

Кроме них, выжить удалось еще дюжине бойцов, но в солдаты они уже не годились. Джону было больно смотреть на них. На Фахджада, сидящего в инвалидной коляске и сотрясаемого неконтролируемой дрожью. На Кирка и Рене, плавающих в наполненных желеобразной жидкостью резервуарах и дышащих через кислородные шланги; кости этих двоих были настолько изуродованы, что кадеты утратили всякий человеческий облик.

Присутствовали здесь и другие выжившие, не способные даже пошевелиться из-за полученных травм.

Санитары повлекли Фахджада и остальных пострадавших к лифту.

Джон сорвался с места и преградил им дорогу.

– Приказываю вам остановиться! – требовательным тоном произнес он. – Куда вы уводите моих людей?

Санитары замерли, испуганно разглядывая его.

– Сэр, я… – Один из них тяжело сглотнул. – Я только выполняю приказ, сэр.

– Командир, – позвал Джона Мендез, – позвольте вас на минутку.

– Не шевелиться! – приказал Сто Семнадцатый санитарам, прежде чем подойти к наставнику. – Слушаю, сэр.

– Отпусти их, – шепотом произнес старший инструктор. – Они уже не смогут сражаться. Им здесь не место.

Сам того не желая, Джон бросил взгляд на смотровой экран, пытаясь отыскать исчезающую вдали длинную вереницу контейнеров.