- Гарди? Гарди, это ты?
Риг понял, что неуклюжий молодой человек, высунувшийся из ближайших дверей, обращается к нему, и бросил на него удивленный взгляд.
- О, извини. Я думал, ты Гарди,- сказал тот и почти исчез в дверном проеме, но Мер-Крел рванулся вперед и успел поймать юношу за руку, прежде чем тот ушел. Молодой человек произнес какое-то слово на незнакомом Ригу языке и вдруг запнулся, расширенными глазами глядя на арсенал морехода.
- Не волнуйся, я не причиню тебе вреда, - быстро сказал Мер-Крел.- Я только хочу узнать… Я плохо знаком с этим городом и хотел бы…
- Очень плохо,- ответил молодой человек, немного успокоившись, когда Риг выпустил его запястье. Мореход изумленно воззрился на него.
- Очень плохо, что ты явился в этот город, - продолжал юноша, и на его лице отразилась неподдельная печаль. - Блотен не самое лучшее место на Кринне. И если есть возможность находиться в другом месте, то лучше быть там, а не здесь. К сожалению, мне некогда разговаривать с тобой. Мне нужно зарабатывать, чтобы платить подати. Подати, подати и еще раз подати.
Риг вытащил из кармана стальную монету и вложил ее в ладонь молодого человека.
- Расскажи мне об этом месте.
- Подати… - упрямо повторил юноша.
- Я дам тебе еще, - заверил его Мер-Крел, - если скажешь, где я могу нормально поесть.
8
Вечер застал Рига и остальных в центре города, возле дома Вождя Доннага, правителя Блотена.
Дом Вождя, который Несун упорно называл дворцом, очень отличался от зданий, окружавших его, и от всех остальных домов, которые путешественникам довелось увидеть в Блотене. Это было большое трехэтажное здание - высотой с пятиэтажный человеческий дом, - солидно возвышающееся над остальными, с недавно отремонтированным фасадом. Во время ремонта выровняли кладку и покрасили дом в яркий белый цвет. Правда, он все равно выглядел серым за завесой непрекращающегося дождя. Углы здания венчали деревянные изображения драконов с распростертыми крыльями и запрокинутыми к небу головами, выкрашенные оранжевой краской. Под окнами рос декоративный кустарник, правда забитый сорняками и требующий немедленной стрижки, а сами окна причудливо оплетали виноградные лозы. К массивным парадным дверям, также увитым лозами, вела чистенькая дорожка, выложенная булыжником.
По обе стороны от двери стояли два людоеда в проржавевших доспехах, с алебардами, каждая из которых была раз в два больше алебарды Рига. Защищенные от дождя, людоеды могли бы остаться сухими, но летняя жара и ливни породили ужасную духоту, и бедняги сильно потели в тяжелой броне, щедро расточая вокруг крепкий мускусный аромат.
Один из них заступил друзьям путь и указал на корзину, стоящую у дверей.
- Он хочет, чтобы вы оставили здесь свое оружие, - объяснил Мэлдред мореходу.
- Не оставлю! - Риг отстранился и покачал головой. - Не хочу оставаться беззащитным в…
Фиона отодвинула его в сторону, сняла перевязь с мечом и бросила ее в корзину, потом вытащила кинжал из голенища сапога и отправила туда же. Подумав минутку, она добавила к этому еще и шлем, положив его рядом с корзиной, и провела ладонями по волосам, поправляя прическу. Дамон снял с себя пояс вместе с мечом и бурдюками крепкого пива и, бросив подозрительный взгляд на людоедов, аккуратно уложил все в корзину. Рикали отдала кинжал с рукоятью из слоновой кости, который ей подарил Дамон, а Несун с неохотой оставил свой хупак. Четверо были готовы и ждали пятого - Рига.
- Ничего не оставлю, - повторил он.
- Тогда можешь остаться сам и подождать нас здесь,- заявил Мэлдред и снова предложил руку Фионе. Его взгляд был таким теплым, а улыбка такой искренней, что девушка не смогла устоять. Она лишь на мгновение замешкалась, взглянув на Рига, но тут же взяла силача под руку и вступила под своды дома Вождя. Больше она на морехода даже не взглянула.
Рикали ждала, что Дамон повторит жест Мэлдреда, надулась, когда он даже не подумал предложить ей руку, и скользнула в двери вслед за ним.
- Дорогой,- прошептала полуэльфийка, подталкивая Грозного Волка локтем,- тебе бы стоило поучиться хорошим манерам у Мэла. Он знает, как вести себя с леди.
Несун протиснулся перед ними, и Риг остался наедине со своей алебардой возле дома Вождя.
- Для вас будет лучше, если мое оружие останется на месте, когда я вернусь,- предупредил он стражников, положил в корзину алебарду и кинжалы и присоединился к остальным.
Обстановка в доме была внушительной. Почти всю столовую, куда препроводили посетителей, занимал длинный стол вишневого дерева, вокруг которого стояли деревянные кресла с множеством подушек; их спинки и подлокотники украшала причудливая резьба. Вся мебель была старой, во многих местах обшарпанной и потертой, но все же намного лучше, чем в доме Угрюмого Кедара или в других местах Блотена, где довелось побывать путешественникам. На стенах висели картины известных художников-людей. На одной из них Риг задержал взгляд, сузив глаза. Он узнал одну из работ Аши Маджере, жены Палина. Мореход видел много картин, написанных Ашей, когда гостил в Вайретской Башне Высшего Волшебства, чтобы узнать ее манеру рисования. Знал он и то, что она никогда не стала бы писать для правителя страны людоедов. «Значит, картина украдена, - подумал он. - Очевидно, как и многие вещи, которые теперь находятся в этом доме».