Выбрать главу

«Хм. Меньше года. Но Шеф съехал ещё раньше».

«Понятно. Поэтому мы и едем к нему прямо сейчас».

«Я думал, мы увидим Фреда Коски».

«Он может подождать. А BCA проверили квартиру Шефа?»

«Насколько мне известно, нет», — сказала она. «У них не было для этого никаких причин».

«Теперь мы это сделаем», — сказал он, заводя грузовик и выезжая со стоянки.

Они добрались до апартаментов Buena View, и Вик убедил молодую девушку в офисе отдать ключ от квартиры шефа.

«Ты уже второй человек, который просит у меня этот ключ», — сказала девушка.

Вик вопросительно взглянул на девушку и спросил: «Правда? Кто был первым?»

«Тот старый коп в городе, — сказала она. — Низкий лысый парень».

«Ты дал ему ключ?» — спросил Романо.

«Нет, конечно, нет», — сказала она. «Он не имел права входить в квартиру начальника».

«Но ты дал мне ключ», — сказал Вик.

«Ну, ты тот новенький из Техаса, — сказала она. — Новый Шеф».

«Временно исполняющий обязанности начальника», — сказал он.

«Плевать. Я подумал, что у тебя есть причина зайти в квартиру Брайана».

«Хорошо», — сказал Вик. «Какой именно?»

Молодая девушка направила их к квартире Шефа, и они с Романо вышли вместе.

«Кажется, люди хотят тебе угодить», — сказал Романо.

«Это иллюзия, — сказал он. — Если вы верите в свою власть, они будут верить».

"Отмеченный."

Квартира начальника находилась на втором из двух этажей. Это был угловой дом.

В конце концов, Вик проверил замок, чтобы убедиться, что его не взломали. Замок действительно был взломан. Затем они вдвоем вошли внутрь.

«У тебя есть перчатки?» — спросил Вик.

«Перчатки и пинетки», — сказала она.

«Ты ожидал приехать сюда», — предположил он.

«У меня было предчувствие, что ты этого захочешь. Это логично».

Они надели перчатки и бахилы. Затем, впустив утренний свет, они начали тщательно обходить дом, комнату за комнатой.

Но найти там было нечего. Оказалось, что Шеф Шуман почти ничего не перевез в квартиру, кроме одежды и нескольких фотографий в рамках. Мебель, похоже, была предоставлена жилым комплексом. Казалось, будто она только что сошла со съёмок « Шоу Дика Ван Дайка» .

Вик просмотрел почту этого человека, которая всегда могла пролить свет на некоторые вещи. Но не в этот раз. Возможно, Шеф всё ещё не сменил адрес. Или его ещё не поймали сборщики спама.

Романо вернулся из дальней спальни и сказал: «Пока что я нашёл только одежду. Неплохая квартира. Может, тебе стоит её снять?»

«Нет, мне немного грустно», — сказал он. «Как будто из моей армейской жизни».

«Моя мать живет в другом здании», — сказал Романо.

Вик ничего не сказал.

«Шучу. Она живёт в этом здании».

«У тебя больное чувство юмора», — сказал он.

«Мне сказали», — она оглядела гостиную и уперла руки в бока. «Я не знаю, что мы ищем».

«Вы можете не знать этого, пока не найдёте», — сказал он. «Но я не думаю, что мы найдём здесь что-либо, указывающее на причастность убийцы».

Они заперли квартиру и принесли ключ на стойку регистрации.

«Не давайте этот ключ никому другому», — предупредил Вик девочку.

Она слабо отдала ему честь, посасывая конфету Tootsie Pop.

Вик сел за руль своего грузовика, а Романо пристегнулся рядом с ним.

«Что теперь?» — спросила она.

«Как вы думаете, почему Боб Олсон пытался проникнуть в квартиру Шефа?» — спросил он.

Она пожала плечами.

Он сам ответил на свой вопрос: «Может быть, он пытался что-то найти по просьбе своей подружки».

«Например?» — спросила она.

«Оставьте эту мысль при себе, — сказал он. — Мы ещё зададим этот вопрос Бобу».

Он завёл двигатель и дал ему прогреться. «Там на станции, кто был тот придурок с мужским пучком?»

Она рассмеялась. «Это, должно быть, Клифф Моррис. Он думает, что управляет советом».

«Есть ли в совете иерархия?»

«Нет. Все четверо равны. Если уж на то пошло, он — низший, раз его избрали младшим».

«Никто из остальных троих не произнес ни слова», — сказал Вик.

«Клифф говорит, что хватит на всех», — сказал Романо. «Он новичок в Бэй-Сити».

"Сколько?"

«Ну, лет пять или около того», — сказала она. «Но в юности он проводил здесь много летних каникул. Он — горожанин».

"Объяснять."

Она улыбнулась. «Наше ласковое прозвище для человека из Городов-побратимов, который приезжает сюда и пытается изменить нас в соответствии со своим представлением об идеале».

«Раньше мы называли их яппи».

«В прошлом тысячелетии?»

«Что-то в этом роде. Кстати, чем этот Моррис, чёрт возьми, зарабатывает на жизнь?»

«Никто точно не знает», — сказала она. «Он называет себя художником. Но мы подозреваем, что он сидит и курит травку, живя на трастовый фонд».