Выбрать главу

«Это стопка заявлений на должность Шефа?» — спросила она.

Он швырнул стопку резюме и сказал: «Да, Джейн их распечатала. Мне больше нравится скомкать их и выбросить в мусорку, чем просто нажать «удалить». Я старомоден».

«Расскажи мне об этом», — она широко улыбнулась ему.

После небольшой паузы Вик сказал: «Я только что получил сообщение от BCA, что Луна Моррис находится под стражей в Сент-Поле. Она борется с переездом в нашем округе, утверждая, что здесь ей не удастся добиться справедливого суда».

«Возможно, она права, — сказал Романо. — Она многим здесь не понравилась».

Как только стало известно о смерти Клиффа Морриса, мужчина из Дулута заявил, что Луна наняла его, чтобы тот проник в юридическую контору Пэм Бауэр и украл документы о завещании и трастовом фонде Брайана. Он также заплатил Мэри Шуман за передачу копии документов, которые адвокат передал её мужу.

«Мэри должна была заработать миллионы, если бы старое завещание вождя всё ещё было в силе», — сказал Романо. «Будут ли ей предъявлены какие-либо обвинения?»

«Вряд ли», — сказал он. «Официально документы хранились в оружейном сейфе в её собственном доме. Теоретически она имела полное право уничтожить их. Или продать».

«Что будет с его пенсией?» — спросила она.

«Оказывается, у Брайана был хороший адвокат. Она назначила Фонд бенефициаром. Деньги пойдут на благоустройство и содержание парка на прибрежной территории».

«Напомни мне нанять Пэм Бауэр, если мне понадобится адвокат».

«Будем надеяться, что он вам никогда не понадобится», — сказал он.

«Вам стоит просто выбросить все эти резюме в мусорку, — сказала она. — Вы могли бы нам здесь пригодиться».

Он пожал плечами. «Не знаю. Но дом на озере Верхнее останется у меня ещё как минимум на три недели».

«Дом Морриса», — сказала она с улыбкой. «Что с ним будет?»

Он в отчаянии поднял руки. «Это выше моего понимания. Похоже, я продолжаю платить управляющей компании».

«Может быть, ты мог бы его купить?»

«В Бэй-Сити мне платят не так уж много. К тому же, я не говорил, что останусь там насовсем».

«Ты же знаешь, что Боб уходит на пенсию до Рождества, — сказал Романо. — Ты нам нужен».

В этот момент в дверь просунулась голова молодого офицера Кента. Он был в полной форме.

«Ты уже вернулся к работе?» — спросил Вик.

Кент улыбнулся и сказал: «Это уж точно лучше, чем детский плач. Мне с плохими парнями справиться легче, чем с младенцем».

«Что случилось?» — спросил Вик.

«Пол был на патрулировании и только что наткнулся на еще один взлом автомобиля»,

сказал Кент.

«Выходи и помоги ему снять отпечатки пальцев», — сказал Вик. «Нам нужно с этим разобраться».

«Вероятно, это просто дети», — сказал Романо.

Вик не был в этом уверен. «Возможно, дело в чём-то большем», — сказал он.

«Понял, босс», — сказал Кент и собрался уходить.

«Подожди», — сказал Вик. «Поздравляю с новорождённым. Помни, это дар Божий».

«Знаю», — сказал Кент. «Но сейчас он, кажется, одержим дьяволом.

Он серьезно испытывает мою веру».

«Ты выживешь. Мы все через это проходим».

Кент кивнул и ушел.

«Когда вы в последний раз разговаривали со своими детьми?» — спросила она.

Хороший вопрос, подумал он. Он начинал рассматривать Лив Романо как партнёра, а не молодого младшего офицера.

«Как здесь зимой?» — спросил он.

«Это великолепно», — серьёзно сказала она. «Несмотря на холод, это моё любимое время года».

«Я никогда не видел белого Рождества», — признался он.

«Ты шутишь».

Он не был таким.

«Ничего подобного», — сказал ему Романо. «Лёд на озере сверкает так ярко, что почти ослепляет. Ты же рыбак. Я мог бы взять тебя на подлёдную рыбалку».

«Вы имеете в виду выйти на озеро и вырыть яму?»

Она рассмеялась. «Не копать. Буришь дыру буром. И не выходишь на лёд. Едешь туда и привозишь переносной домик».

«Я слышал о случаях, когда грузовики проваливались под лед», — сказал он.

«Обычно это связано с алкоголем», — сказал Романо. «Вы когда-нибудь катались на коньках?»

«Звучит скользко».

«Я мог бы научить вас, босс».

«Я старый пес, Романо».

«Ты не такой уж и старый», — сказала Джейн за стойкой регистрации.

Он улыбнулся и покачал головой. Да, он всё ещё может сражаться.

Биография Тревора Скотта

Тревор Скотт — автор бестселлеров, автор более шестидесяти детективных романов в серии «Международный шпионский триллер Джейка Адамса», серии «Карл Адамс» и серии «Макс Кейн». Тираж его книг на разных языках превысил миллион экземпляров. Он получил степень магистра литературного мастерства в Университете Северного Мичигана и степень бакалавра литературного мастерства в Университете Миннесоты в Дулуте. Он служил в ВМС США артиллеристом на лётной палубе авианосцев, а также офицером ВВС США во время Холодной войны и первой войны в Персидском заливе, откуда вышел в отставку в звании капитана. Он посетил более 100 стран.