Выбрать главу

- О нет, зачем же?.. Ведьма, которая сейчас содержится в тюрьме, согласилась показать мне, как она это делает.

- Долго уговаривали?

- На втором допросе согласилась.

- Это Анхела?..

На самом деле Бартоломе уже знал ответ.

- Да, Анхела де ла Крус.

- Что вы с ней сделали?!

- Ничего. Уговорил. Наверно, она надеется, что дьявол поможет ей. А я хочу посмотреть, так ли силен дьявол.

- Что она вам пообещала?..

- Что прыгнет с этой башни и полетит.

- Вы с ума сошли! Она разобьется!

- А вот и посмотрим, - вновь улыбнулся брат Антонио. - Признаться, самому очень любопытно, как повернется дело. Я читал, что ведьма, попавшая в святой трибунал, утрачивает свою колдовскую силу. Страсть как хочется проверить, так ли это!

 

* * *

 

Бартоломе рывком распахнул дверь.

- Что вы с ней сделали?!

- С кем? - инквизитор Диего Салина водрузил на нос очки и с любопытством воззрился на молодого монаха.

- С Анхелой де ла Крус!

- Ах, да... Я должен был догадаться, что ты взбесишься. Горячая молодая кровь... Ничего, с возрастом это пройдет. У всех проходит.

- Она должна прыгнуть с башни?! Но ведь это безумие! Она погибнет!

- Скорее всего, - спокойно согласился инквизитор.

- Она не полетит! Как же вы не понимаете, она не полетит!

- Я, - сказал инквизитор, - понимаю. Попытайся объяснить это брату Антонио.

- Я попытался. Он меня не слушает...

- По-твоему, я должен был отговорить его от этой затеи? Сам видишь, он пока не убедится на собственном опыте, не поверит.

- Но почему вы не запретили ему?!

- Зачем? Пусть удостоверится. Неудовлетворенное любопытство хуже неудовлетворенной страсти.

- Почему, наконец, вы приняли решение, не дождавшись меня?!

- А почему я должен был с тобой советоваться?

- Но ведь вы доверили это дело мне!

- Как доверил, так и откажу в доверии. Тем более, что ты его не заслужил.

- Я сделал все, что мне поручили, и надеялся, что могу рассчитывать если не на вознаграждение, то хотя бы на благодарность...

- Святой церкви, сын мой, служат не ради награды.

- Я полагал, что со мной хотя бы немного считаются!

- Вот потому-то я сейчас и выслушиваю твои бредни, - по-отечески добродушно улыбнулся Диего Салина.

- Она не ведьма!

- Какая разница?

- А разве вы здесь не для того, чтобы определить эту разницу?!

- Нет, не для того, - с улыбкой ответил инквизитор, - а для того, чтобы никто не задавался подобным вопросом. И если ты до сих пор этого не понял, то ты, братец, дурак!

- Но, боже мой, чем бедная девочка заслужила такое суровое наказание?!

- Да разве я ее наказываю?..

- Вы ее не наказываете, вы ее казните!

- Нет, - покачал головой инквизитор. - Я ее отпускаю.

- Вы ее казните! - упрямо повторил Бартоломе. Он забыл об осторожности. И мог поплатиться за свои слова. На его счастье, Диего Салина смотрел на него, как на зарвавшегося мальчишку.

- Смертная казнь, - сказал он, - это отнюдь не средство наказания. Лишить человека жизни - это все равно что отпустить его на все четыре стороны... Смертная казнь - это средство устрашения. Лишь угроза смерти может остановить тех, кто только собирается вступить на скользкий путь греха.

- И вы решили Анхелу... отпустить?..

- Это милосерднее, чем мучить ее и дальше.

- Хорошо милосердие!

- Она сама согласилась.

- А что ей еще оставалось?!

- Что ж, ты уже начинаешь кое-что понимать. Поверь, так будет лучше для всех. И для нее, и для брата Антонио. И для тебя тоже. Она обретет покой, брат Антонио удовлетворит свое любопытство, а ты... смиришь свою гордыню, наконец!

- Да уж, покой я точно не обрету! - процедил сквозь зубы Бартоломе. - Вы подставили меня! Я обещал ей прощение, если она во всем признается!

- А мы ее и простили, - вновь улыбнулся инквизитор. - И были готовы допустить ее примирение с церковью. Но она выбрала башню.

- Это и есть ваше прощение?!

- Простить - это значит не держать зла, - сказал инквизитор. - Церковь милосердна.

- Ваше милосердие похоже на равнодушие.

- А твое - на глупость.

- Получается, что я завлек ее в сети...

- Что ты и должен был сделать! - перебил его инквизитор. - Но, похоже, ты никого не в состоянии завлечь в сети! А твой дядя рекомендовал мне тебя как ловкого молодого человека... Правда, - вдруг добавил Диего Салина, сняв очки и внимательно посмотрев на молодого монаха, - он не уточнил, в чем ты ловок. Подозреваю, что только с женщинами.

- И что еще говорил мой дядя?

- Что ты умен, но порочен. Честно говоря, не вижу ни того, ни другого. Напротив, ты слишком глуп и слишком честен. Глуп, несмотря на все свои знания и степень лиценциата. Надеюсь, с годами поумнеешь. Хотя бы немного.

- Я могу с ней поговорить?