Выбрать главу

– Тебе не нужно оставаться со мной.

Он подумал, что у нее перехватило горло. То же самое будет и с его голосом, когда он ответит ей.

– Я не оставлю тебя.

Она вздохнула с облегчением:

– Боже, я надеялась, что ты ответишь именно так.

Он ходил взад и вперед, а когда останавливался, то слышал звуки барабанов и представлял, как шумит толпа.

– Пока все тихо.

– Мне кажется, что, когда начнется, нам придется поволноваться.

– Как ты думаешь, я могу застрять здесь?

Он услышал, как задрожал ее голос, и ему стало неприятно. Значит, она боится остаться в его времени?

– Ты сказала, что попала сюда, не предпринимая никаких усилий. Нет причин думать, что ты не сможешь вернуться назад.

– Ты прав, – прошептала она.

Они замолчали. Джон не хотел слишком удаляться от дерева. Он был так взвинчен, что не мог долго молчать.

– Уже час ночи. Вокруг все спокойно, – прокричала Либби несколькими минутами позже, испугав его.

– Что-нибудь еще, мой ночной страж?

– Ничего.

На этот раз ее голое звучал неуверенно. А что если взобраться на дерево и посидеть с ней, обнять ее? Но он лишь прижался к шершавому стволу, пока не взял себя в руки. Нет смысла продлевать их муку.

Джон закрыл глаза и прислушался к рокоту волн, набегавших на берег. Лодки подпрыгивали на волнах, освободившись от хозяев.

Он напряг слух и прищурился. Кажется, не все пусты, как ему показалось ранее. Он сделал несколько шагов в сторону залива и услышал приглушенный смех и ответное «тише».

А… Пара нетерпеливых любовников воспользовалась праздником, чтобы ускользнуть незамеченными. Он подошел ближе и попытался прочитать название лодки, лишь бы чем-то занять себя. Кривая усмешка появилась на его губах.

– Я чувствую…

Слова Либби донеслись до него. Джон резко повернулся и помчался к дереву.

Ее голос звучал иначе. Неужели что-то произошло, пока он стоял спиной к дереву?

– Либби! – Он поскользнулся на сухих листьях и едва удержался на ногах. Джон вздохнул с облегчением и выпрямился успокоенный. – Что случилось?

– Ничего. Мне показалось, будто кто-то толкает меня в спину. Я словно бегу.

Джон провел рукой по волосам, заправил их под ленту и чертыхнулся. У него от счастья подкашивались ноги: он думал, что она исчезла навсегда.

– Может, спустишься вниз ненадолго?

– Нет, лучше не надо. Наверное, пока не время. Подожду еще немного.

– Догадайся, что я обнаружил, – спросил он, желая поднять им обоим настроение.

– Что?

Да, в ее голосе действительно чувствовалось напряжение. Он потер подбородок и заставил себя говорить легко и весело.

– Эти Будро удрали с представления и весело проводят время в лодке Кристофера. Ты совершила чудо.

Она тяжело вздохнула:

– Приятно слышать, я рада за них.

Он понял, что она не договорила. Каро и Томас были счастливы. Кристофер и Пилар обрели свое счастье, почему же она не могла добиться того же для них? Он задавал себе этот вопрос сотни раз.

– Джон, сколько прошло времени?

Он подумал, что она задремала. Джон сел и попытался определить, который час на своих часах. Пришлось подождать, пока луна выйдет из-за облаков, а затем он ответил:

– Около двух часов.

– Значит, сейчас начало четвертого?

– Да, двадцать минут четвертого.

– Примерно в это время мне позвонили, чтобы я приехала сюда. Я высчитала. Дорога заняла минут тридцать. Прибавь еще двадцать, пока я упала.

– Значит, около четырех?

– Да, около того.

– Осталось меньше часа.

– Ты прав.

Ее голос дрогнул, и ему безумно захотелось утешить ее. Однако он сжал кулаки и не сдвинулся с места.

Праздник, должно быть, только что закончился. Людской поток хлынул к пристани. Лодки отчаливали одна за другой. Появились суда, которые должны были переправить зрителей через залив. Джон стоял под ветвями дуба. Надежда и отчаяние боролись в его сердце.

Раздался гудок, и последнее судно отчалило. Он посмотрел наверх.

– Последний корабль!

– Который час?

Джон вытащил часы, открыл крышку и легкая радость закралась в его сердце.

– Четыре тридцать.

– Ничего не понимаю, я упала раньше. К этому времени уже все должно было произойти.

– Либби…

– Я знаю, что ты собираешься сказать. Но я уверена, что вернусь назад. Я не могу объяснить, но я это почувствовала, как только увидела дерево. Что-то подсказывает мне, что я здесь не останусь. Не понимаю, – тихо сказала она.

Ее голос звучал напряженно и растерянно. Не в силах больше видеть, как она страдает, он схватился за нижнюю ветку и взобрался на дерево. Либби задохнулась, увидев его, а потом подвинулась, освобождая место рядом с собой.