И он двинулся к ней сам. Вся сжавшись — опять же, совершенно не соображая, что с ней такое происходит, она наблюдала за тем, как он медленно проходит мимо, уже с более спокойным выражением лица, и вновь приглашает её присесть рядом, на скамейку.
В этот раз он отсел чуть ли не на всю ширину скамьи, а голос, зазвучавший в тишине зала, был похож на медный гул колокола, который она иногда слышала со стороны церкви в распахнутое окно своей комнаты.
— Я подумал, что тебе действительно нужна хорошая компания на каникулы… — немного растягивая слова, проговорил он, и она невольно скользнула взглядом ниже — на подол его сутаны. Ладони падре спокойно лежали на коленях, и весь его облик сейчас был подобен какой-то недвижной статуе — безэмоциональной, и в то же время до странности напряжённой.
Кейси с готовностью кивнула, радуясь тому, что ей больше не придётся сидеть в одиночестве, с завистью разглядывая кучки молодёжи, тусующейся под окнами каждый вечер, и падре продолжил.
— Я попросил преподобного Антонио Федеричи сопроводить тебя на несколько экскурсий по Милану и его окрестностям. Если ты не против, конечно… Вы могли бы съездить на Lago di Como, [*] ну, или даже в Castello di Vezio [*] — ты же всегда любила сов… Там ещё есть охотничье соколиное хозяйство, тебе будет интересно. Как тебе такая идея?
[*] Озеро Комо
[*] Замок ди Вецио
Конечно же, она согласилась — любая затея была лучше, чем сидеть в четырёх стенах и отвечать на редкие звонки матери словами: «Да всё нормально, мам… Да, всё хорошо… Мне не скучно, нет. Ага, я буду побольше отдыхать».
Отдых рисковал превратиться в невыносимую тоску, и Кейси, радуясь тому, что наконец-то в её жизни появится хоть какое-то разнообразие, поблагодарила Ричарда, и они распрощались, договорившись увидеться через недельку и обсудить её дальнейшее времяпрепровождение.
***
Антонио Федеричи, активно жестикулируя, шёл впереди, и Кейси едва успевала за его широкими размашистыми шагами. Диакон был довольно высоким, и она, даже будучи в своих любимых сандалиях на платформе, едва доставала ему до плеча.
— Я подумал, вам будет интересно узнать об истории замка! — с энтузиазмом воскликнул молодой священник и пустился в долгие пространные описания того, когда было построено это величественное здание, при каких монархах оно длило свой век, через какие перипетии прошло, и завершил своё повествование тем, что подробно объяснил, какие объёмы средств на него тратятся в настоящее время, и какие виды работ тут проводятся, чтобы поддерживать этот памятник архитектуры в надлежащем состоянии…
Он двигался так быстро, что она совершенно не поспевала ничего как следует разглядеть, и уж тем более насладиться поистине неповторимыми видами, которые открывались с самых высоких точек здания.
На любой уточняющий вопрос Федеричи немедленно начинал сыпать изобилием дат и фактов, которые, по его мнению, были абсолютно необходимы для того, чтобы качественно вникнуть в дух сего сооружения. Под конец этой импровизированной экскурсии Кейси уже ни капли не соображала, что он говорит, а голова буквально разрывалась от не умещающейся в неё информации.
Единственным моментом, когда она испытала мимолётное облегчение, было знакомство с соколами, которых здесь разводили в дань сохранения древней традиции — охотничьего хозяйства, призванного обслуживать средневековых хозяев замка.
Невысокий щуплый сокольничий, с толстой кожаной перчаткой на руке, весело подмигнул ей и снял с птицы, сидящей на его предплечье, небольшую шапочку с тесёмками.
Чёрный сокол начал сразу же оглядываться по сторонам, пытаясь понять, где он находится, и сокольничий, резко подбросив его в воздух, отошёл от зрителей на приличное расстояние, чтобы они имели возможность полюбоваться на хищную птицу в деле.
А затем началось что-то невообразимое…
Мужчина начал вертеть над головой чучело какой-то небольшой птички, привязанное к длинной верёвке, и постепенно делал им всё бо́льшие круги. Сокол, за это время поднявшийся довольно высоко — так, что превратился практически в незаметное пятнышко в голубой вышине, вдруг резко спикировал вниз и уже практически вцепился в приманку, как вдруг дрессировщик неожиданно дёрнул за верёвку в противоположном направлении, уводя добычу в сторону.
Кейси чуть не подпрыгнула на месте, когда сокол, мгновенно развернувшись в воздухе, метнулся за целью, отставая от неё буквально на дюйм, и уже тихонько взвизгивала от восторга каждый раз, когда птица описывала в воздухе немыслимые пируэты, которые заставлял её проделывать сокольничий…