Выбрать главу

копирки использовались почему-то единожды, под

каждую последующую страницу текста подклады-

вался новый лист «переводки». Тогда же подума-

лось: ничего себе живут! Непонятную мне расточи-

тельность приходилось толковать, опираясь на свои

плебейские запросы и возможности: дескать, вот

она, голубая кровь, с ее замашками, госпожа, поэти-

ческая дама — вот и чудит, вот и размахнулась.

Даже когда вчитывался в повествовательные

строчки, предварявшие «Реквием», в которых гово-

рилось о стоянии в очередях возле тюремного подъ-

езда, в голову почему-то не пришла «крамольная»

догадка: а ведь тебя, дурака, похоже, приглашают к

прочтению опальной поэмы, потаенного слова...

Пусть — к прочтению «наоборот», навыворот, в зер-

кальном, так сказать, варианте, к прочтению сквозь

черную, ночную бумагу, наложенную на дневной

животворящий свет, что вызревал помаленьку за

окном, в пространствах и помыслах Отчизны. Но

вот же, занятый собой, не сообразил, не догадался,

что пожилая, грузная, величественно-глуховатая

женщина способна на какой-то экстравагантный,

протестующий, «молодежный» жест. Разве не могла

она таким образом взять и поделиться сокровенным,

почти запретным? Могла, конечно, и делилась... Но

вряд ли — с первым встречным. И «трюк» с копир-

кой наверняка принадлежал (по замыслу) не ей, а

тому, кто перепечатывал тогда поэму. Кто знал меня

основательнее, нежели хозяйка поэмы. Этим своим

соображением я ни в коей мере не хотел бы умолять

бесстрашие ахматовского мужества, отвагу ее сердца,

которое к тому времени наверняка еще не оттаяло от

стояния в ежовских очередях, замученное, однако

не сломленное, ибо чем для него, да и не только для

него, был в те годы «Реквием»? Ведь и впрямь — не

столько «литературным произведением», сколько

заупокойным плачем по убиенным, по растоптанной

свободе, но еще и — обвинительной речью Поэта на

процессе возрождения справедливости (не призы-

вом к Возмездию, однако, ибо раба божья Анна к

тому времени уже целиком и полностью исповедова-

ла милость наджизненного Добра).

И тут через какое-то время меня вновь приглаша-

ют в «нумер» к Ахматовой и вручают сроком на

одну ночь экземпляр «Поэмы без героя», отпечатан-

ный также на моей машинке. И ставят, причем впол-

не серьезно, непременное условие: изложить о поэме

«собственное мнение», предъявить его от лица ново-

го поколения поэтов — автору. Вот так, и ничуть не

меньше.

Меня подвело мое трудноотмываемое поэтичес-

кое невежество. Помогла — интуиция, врожденный

нюх на прекрасное. Излишней самонадеянностью хоть

и не страдал, однако оценить предложение «долж-

ным образом» все ж таки не сумел. Почему? А пото-

му, что поэзия Ахматовой не была для меня в те

годы откровением, я не проник в нее, не упивался

ею взахлеб, не обмирал над нею от счастья и востор-

га, как, скажем, над волшебной лирикой Александра

Блока, обнаженно-беспощадными поэмами («Поэма

конца», «Поэма горы») Марины Цветаевой, над ее,

Марины Ивановны, проникающей прямиком в груд-

ную к лутку, надполой, не женской и не мужской

(сверхлюдской!), «политикой» стиха, над есенин-

ским «несказанным светом», северянинским необъ-

яснимо прелестным, неповторимым псевдоизыском.

Ахматову я лишь трепетно уважал к тому времени,

как иногда уважают коллекционеры редчайшую ре-

ликвию, способную к тому же не просто ютиться под

охранным музейным стеклом, но и подавать вам при

случае руку, дарить улыбку-мысль, облеченную в

классической пробы стихи. Ахматову, живой, теп-

лый мрамор ее лирики полюбил, освоил сердцем -

гораздо позже. Для меня она долго оставалась «за-

крытым» поэтом, закрытым не искусственно, не

чьей-то злой волей — моим добровольным воспри-

ятием мира, слова, любви.

Отчетливо помню, что поэма Ахматовой не толь-

ко не потрясла меня, но и не взволновала, не зацепи-

ла, оставила равнодушным. Доказательство тому —

недавние мои сомнения, развеянные на днях Андре-

ем Битовым: что именно читал я тогда — «Поэму

без героя» или «Реквием»? Битов без колебаний на-

звал «Поэму без героя». И добавил, что Ахматова

просила высказаться о поэме и его, Битова. И что

якобы именно он относил хозяйке список поэмы, так

как я будто бы в тот вечер «перебрал» или просто

струсил. Таким образом, получается два варианта:

либо Ахматова вручила поэму тому и другому, либо

одному вручила «Поэму без героя», а другому —

«Реквием»...

Нет, я не проклинаю скудные возможности своей