«Охотник за деревьями? Как он получил такую репутацию?» - Липхорн думал о любимом племяннике, любящем деревья, который был арестован во время шумной акции протеста на собрании совета племени, пытаясь остановить лесозаготовительную операцию в Чускас. По мнению Лиафорна, его племянник был на правой стороне этого спора.
«Ну, я не знаю, - сказала миссис Ривера. - Но они говорят, что Элдон был причиной того, что они не сделали эту молочную ферму. Там, на окраине национального леса Сан-Хуан».
Лиафорн сказал: «О, что случилось?»
«Это было много лет назад. Думаю, весной после исчезновения Хэла. Мы, конечно, не участвовали в сделке. Этот банк слишком мал для подобных многомиллионных вещей. Думаю, замешан банк в Денвере. И я думаю, что горнодобывающей компанией была MCA, Moly Corp. Как бы то ни было, как здесь рассказывали, был составлен какой-то контракт, договор аренды полезных ископаемых с участием Бридлава земли вверх по каньону, а затем сначала вдова собиралась чтобы справиться с этим, но Хэл по закону был все еще жив, и она не хотела подавать необходимые документы, чтобы суд признал его мертвым. Так что это связывало все. Люди говорят, что она остановилась на этом, потому что Демотт был против этого. ты знаешь, он ее брат. Но, честно говоря, я думаю, что это была ее собственная идея. Она любила это место с детства. Вы знаете, она выросла на нем.
«Я мало что знаю об их происхождении», - сказал Лиафорн.
«Ну, раньше это было ранчо Double D. Им владел отец Демотта. В тридцатые годы цены на говядину сильно упали. Многие ранчо здесь были выставлены на аукцион шерифа, в том числе и это. Старый Эдгар Бридлав купил его, а старика оставил старшим мастером.
Стару Бридлаву было наплевать на скотоводство. Один из его старателей нашел залежь молибдена в верховьях Кэш-Крик, и это то, что он хотел. Но в любом случае Элдон и Элиза выросли на этом месте ».
«Почему он не добывал молибден?» - спросил Лиафорн.
«Началась война, и я думаю, он не мог получить должный приоритет, чтобы получить рабочую силу или оборудование». Она засмеялась. «Затем, когда война закончилась, цена на руду упала. Оставался внизу годами, а затем начала подниматься. Потом Хэл пропал, и это снова все связывало ".
«И к тому времени, когда она объявила Бридлава мертвым, цена на руду упала. Верно?»
«Верно», - сказала миссис Ривера. И выглядела задумчивой.
«А теперь все снова», - сказал Лиафорн.
«Это то, о чем я думала».
«Ты думаешь, может быть, поэтому корпорация Бридлав заплатила мне двадцать тысяч?» Она посмотрела на него поверх очков. «Это недоброжелательная мысль, - сказала она, - но, признаюсь, она пришла мне в голову».
- Хотя теперь это место принадлежит вдове Хэла?
«Она владеет им, если они не смогут доказать, что она имела какое-то отношение к его убийству. Мы попросили нашего юриста изучить это. Она хотела продлить ипотеку на это место». Она выглядела слегка извиняющейся. «Нельзя рисковать, понимаете, с деньгами ваших инвесторов».
"Вы продлили ипотеку?"
Миссис Ривера снова скрестила руки. Но в конце концов она сказала: «Ну да, мы это сделали». Лиафорн ухмыльнулся. «Могу ли я тогда предположить, что ты не думаешь, что она имела какое-либо отношение к убийству Бридлава? Или, в любом случае, никто никогда этого не докажет? "
«Я просто владею частью этого банка», - сказала миссис Ривера. «Есть люди, перед которыми я несу ответственность. Так что я должен согласиться с вами. Я думал, что ссуда была достаточно безопасной ».
"Все еще действует?"
Она кивнула, вспомнив. Затем он потрясла его информацией
"Когда это случилось, я имею в виду, когда он просто исчез вот так, у меня были сомнения. Я всегда думал, что Элиза была прекрасной молодой женщиной. Хорошая семья. Воспитанная правильно. Она раньше помогала заботиться о своей бабушке, когда старушка была больна раком. Но вы знаете, это действительно выглядело подозрительно. Хэл унаследовал Ленивого Б, и затем на той же неделе - или, во всяком случае, довольно близко к этому, - его больше нет. Итак, вы начинаете думать, что она могла иметь где-нибудь другого мужчину и ... ну, знаете ли ".
«Я тоже так думал, - сказал Лиафорн. - Что ты думаешь теперь?»
«Я ошибалась», - сказала она.
«Вы уверены, - сказал Лиафорн.
«Вы живете в Window Rock», - сказала она. «Это маленький городок, как Манкос. Вы думаете, какая-то вдова с богатым мужем, потерявшимся где-то, могла что-то затеять с парнем, и никто об этом не знал? Лиафорн рассмеялся. «Я вдовец, - сказал он. - И я познакомился с этой милой дамой из Флагстаффа на полицейской работе, которую я выполнял. В самый первый раз, когда я обедал с ней, когда я вернулся в офис, они планировали мою свадьбу ».