Выбрать главу

"Почему бы и нет?" - сказал Чи.

«Что ж, может быть причина, почему нет», - сказал Финч, все еще улыбаясь, ожидая, пока Чи скажет: «Какая?» Чи просто смотрел на него, пока Финч не устал от игры.

«Например, кто-то время от времени забирал небольшое количество телок с того участка для выпаса к западу от вашей горы Шип-Рок.

Они «принадлежат старому болвану, который живет недалеко от Тоадлены. Он арендует траву у парня по имени Мэрибой, и его домашний скот смешан с скотом Мэрибой, и никто не следит за скотом».

Финч снова ждал. Чи тоже. То, что Финч говорил ему до сих пор, было достаточно обычным. Люди, которые арендовали пастбища, позволяли другим использовать их за определенную плату. Одна из проблем поимки воров скота заключалась в том, что животные могли исчезнуть за месяц до того, как кто-нибудь заметит. Наконец Чи сказал: «Что ты хочешь сказать?»

«Дело в том, как мы говорим, у меня есть причина полагать, что парень, который собирает этих животных, - это тот парень, которого я пытался пригвоздить. Он возвращается на гору примерно каждые шесть месяцев и поднимает груз. . То же самое происходит вокруг Блумфилда, озера Уайтхорс, Бернхэма и других мест. Когда я его ловлю, воровство прекращается. Моя работа становится легче. Итак, пару месяцев назад я нашел, где он взял последние из них, он взял с пастбища Шип-Рок. Сукин сын перебрасывал сено через забор в том месте, где он мог задвинуть свой грузовик. Ловил их, как будто он был рыбаком. Думаю, он трубил в рог, когда он бросал сено. Коровы любопытны. Хуже кошек. Они бы пришли посмотреть на это. И у них остались хорошие воспоминания. Сделайте это примерно дважды, и когда они услышат рог, они подумают о хорошем сене из люцерны. Бегут. Финч засмеялся. Чи точно знал, к чему это ведет.

«Мануэлито тоже заметила это сено», - сказал Чи. «Она заметила, как там были выкопаны столбы забора, расшатанные, чтобы их можно было поднять. Она вывела меня, чтобы показать мне».

«Я видел тебя», - сказал Финч. «Наблюдал за тобой в мой бинокль с расстояния примерно двух миль. Проблема в том, что наш воришка, вероятно, тоже наблюдал. Он уже трижды наживил это место. Нет смысла больше тратить сено. Пора забирать его коров. Финч уставился на Чи, его улыбка все еще была доброй. Чи почувствовал, как его лицо покраснело - похоже, Финч ожидал такой реакции.

«Но он не собирается этого делать сейчас, не так ли? Можете поспорить, что у него бинокль ничуть не хуже моего, и он осторожен.

Он видит припаркованную полицейскую машину. Видит парочку копов. Его больше нет и он не вернется, а большая часть моей тяжелой работы уходит в проклятую трубу ».

«Это что-то подсказывает мне, - сказал Чи.

«Я надеялся, что так и будет. Я надеялся, что это заставит вас узнать немного больше об этом бизнесе, прежде чем вы начнете им заниматься».

«На самом деле это говорит о том, что вы облажались. Во время поездки до Манкоса вы говорили со мной около четырех часов, и я все время слушал. Вы рассказали мне об этом Зорро, которого пытаетесь поймать - и я думаю, это он. Но вы совершенно забыли рассказать мне об этой ловушке, которую собирались устроить, чтобы мы могли координировать свои действия. Как ты мог забыть такое? Лицо «Финча» тоже немного покраснело из-за жара. Улыбка исчезла. Он уставился на Чи. Посмотрел на свои ботинки. Когда он поднял глаза, он усмехнулся.

«Туше! У меня есть дурная привычка недооценивать людей. Вы говорите, что та женщина-полицейский, с которой вы заметили, что столбы забора выкопаны. Я пропустил это. Тоже красивая женщина. Передайте ей мои поздравления, ладно. Скажите ей. в любое время, когда она захочет работать вместе со мной, она более чем приветствуется.

Чи кивнул и запустил двигатель.

«Подожди минутку», - сказал Финч, его улыбка выглядела немного более искренней. «Я не остановил тебя, чтобы начать спор. Интересно, смогу ли я заставить вас стать свидетелем чего-нибудь ».

Чи оставил мотор включенным. "Для чего?"

«Есть пять телят ангуса на откорме у Киртланда. Похоже, их заклеймили через мокрый рогожий мешок, как это делают умники, но они еще такие свежие, что даже не покрылись корками.

По счету купли-продажи нет отелившихся коров. Он утверждал, что продал их, что мы можем проверить. С другой стороны, парню по имени Брамлет не хватает пяти телят ангусской породы на арендованном пастбище. Я пойду посмотреть, нет ли там пяти отелившихся коров. Если есть, я вызываю откормочную площадку, и они приносят телят, я включаю свою видеокамеру и получаю запись, на которой мамы коровы здоровается со своими пропавшими телятами. Позволить им видеть и все такое.