Выбрать главу

— Можно найти замену?

— Я никогда об этом не задумалась. Чтобы ответить на этот вопрос... Мне потребуется некоторое время.

— Тогда разговор можно завершить. Я позову тебя, когда прибуду на место строительства.

— Конечно, — женщина начала исчезать на его глазах. — До встречи, мой последователь.

Реальность вернулась в норму. Он опять видел Кэтрин и то, как дверцы кареты открывались руками Мирабеллы. Блондинка залезла внутрь, с пыхтением затаскивая следом приличный сундучок.

— Что это? — спросил её Сергей.

— Те важные вещи, которые я никому не доверю, — смущённо ответила библиотекарь. — Простите, господин Сег.

— Пока я не твой господин.

— С этого момента да, — последовал мгновенно ответ.

Кэтрин с лёгкой ревностью посмотрела на глупо улыбающуюся женщину. После чего толкнула её к себе, усаживая рядом. Затем опустилась на пол и затолкала сундучок под сидения. Закрыла дверцу и уселась обратно.

— Господин, мы отправимся в ближайший час, — сообщил ему один из слуг, который стоял снаружи.

— Хорошо. — громко ответил ему Сергей. — Отправляйтесь сразу, как будете готовы. Я даю разрешение.

— Есть!

Краем уха аристократ услышал грохот приближающихся шагов. Стук сапог тяжёлых доспехов. То, что он слышал в момент своего окружения на арене. Имперские гвардейцы.

— Пришли опять показать себя крутыми и важными? — саркастично спросил сам себя перерожденец.

Он открыл дверцы, спуская за пределы кареты. Затем остановил Кэтрин взмахом руки, выходя прямо навстречу идущим послам.

— Добрый день, господа, — произнёс Сергей. — Чем обязан вниманию?

— Пришли удостовериться, что наш чемпион турнира остаётся верен клятвам, — прогудел представитель Дарка. — Слышал, что ваш отец перестал общаться со своим сыном. Никто не любит преступников.

— Только не говорите мне, что для вас оказалась невыгодна такая нестабильность?

— Выгодна, — не стал скрывать посол Герат, что стоял рядом. — Но ты, мальчишка, не должен возлагать на себя так много почестей. Тебе повезло родиться с сильной магией, но не обладать стратегическим мышлением. Лишь импульсивный самонадеянный аристократ.

— Ваше право так думать, — пожал плечами перерожденец. — Только это пришли сказать? Тогда позвольте завершить этот глупый фарс. Меня ждёт долгая поездка.

— На следующей неделе будет избран новый король. И ты, Сег де Ронд, станешь его верным поданным. Держи у себя в голове, что его поддерживает Герат, — мужчина поправил свою серебристую одежду. — И наш гнев будет сокрушителен.

— Как и Дарка. Сколько было таких же дерзких мальчишек, думающих, что они бессмертны. Тебе даже не представить.

Какой дрянной пафос, — мысленно ужаснулся Сергей. — Разговор окончен, послы. Прощайте. Столица более меня не интересует.

Он резко развернулся и вернулся обратно в карету, слыша, как за спиной гвардейцы с грохотом уходят. Кэтрин и Мирабелла, которые слышали весь их диалог, с испугом смотрели на господина. Тот уселся обратно и продолжил задумчиво глядеть на стену дворца через окно.

— Долго ещё ждать?

— Прошло только десять минут, господин.

— Понятно. Закройте глаза и уши обе на пару секунд.

— Что?

— Я приказываю!

Они громко сглотнули и выполнили приказ. В этот момент Сергей жутко исказил своё лицо и яростно выругался всеми известными ему проклятиями. Вытянув руку вперёд, он сформировал клинок Тьмы, напитывая его энергией. Чем больше внедрялось, тем явственнее проглядывалось холодное лезвие и загадочные руны на нём. Это был древний язык, которым пользовались первые поданные силы, которой он теперь подчинялся.

Перерожденец наклонил его и направил в сторону дворца. Пока меч медленно превращался в дымку, его лицо не покидала ярость.

— Я убью вас всех, когда соберу достаточно сил.


***


Гилберт сидел на коленях, водя руками по бескрайней чёрной жиже, что растекалась вокруг его убежища. Его золотые глаза периодически пульсировали, отражая смешанные эмоции хозяина. Падший рыцарь, прошедший не одно столетие в сражениях против тварей Хаоса, дрожал, словно новобранец перед первым боем. Загадочная сила смела все его барьеры и показала, что рыцарь — лишь пылинка.

— Прошло уже столько времени, а я до сих пор дрожу, — прошипел он. — Как же... холодно.

От осознания собственной ничтожности его тело на миг вспыхнуло, уничтожая всю жижу на нём. Показались длинные седые волосы и морщины. Ослабленное старческое тело, которое никак не походило на великого воина Порядка.