Выбрать главу

Одежды патриарха были еще более роскошными и дорогими, чем одеяния лысого мужчины и молодой женщины, но, было очевидно, что громадное существо уже не дышало. Покрывалось слизью, да, но не дышало. Хотя это было сложно утверждать из-за маски, покрывавшей лицо патриарха.

Кос на мгновение замер на месте, раскрыв рот от удивления, не зная, что сказать. Ему хватило трех секунд, чтобы заметить, что старик был мертв – если в полусгнившем теле патриарха не было ничего удивительного, то стоило обратить внимание на тревожные выражения лиц двух живых Оржовских гостей. К счастью, Пивлик пришел ему на помощь.

- Советник Мелиск! Леди Карлова! Рад вас видеть снова, друзья мои, - сказал бес. Он прыгнул через барную стойку и, пролетев над столами, приземлился рядом с Косом. – Мы не ожидали вас ранее восхода солнца. Прошу прощения за состояние…

- Пивлик, заткнись, - сказала женщина, - и помоги мне перетащить его в безопасное место. Мы еще не видели призрак.

Кос взглянул на беса, затем на молодую женщину и поправил на плече тело спящего Хаздовца.

- Добрый вечер, мадам. Сэр. – Кивнул он гостям. Проскользнув мимо пары Оржовцев и их жуткой ноши, он обернулся и крикнул Пивлику. – Помощь нужна, босс?

- Он может рассчитывать на меня, - сказал лысый мужчина, и Кос услышал, как Пивлик согласился с ним.

- Ладно, - сказал Кос и оставил Пивлика самостоятельно разбираться с необычной ситуацией.

Кос не верил в богов, но был сторонником концепции полос везения. Последнее время у него их не было ни одной. Но тот факт, что он знал с абсолютной уверенностью, что ему не придется быть свидетелем некро-вскрытия тела патриарха, похоже, указывал на то, что его удача, какой бы она ни была, шла на поправку. На секунду он задумался, не будет ли Пивлик проводить вскрытие собственноручно.

* * * * *

- Ты называешь это безопасным, бес? – допытывался Мелиск.

- Оно такое же безопасное, как и все в этих местах, - сказал Пивлик с достаточной угодливостью, чтобы избежать затрещины от старшего слуги, или недоброго слова от ее светлости Таисии Карловой, которая скоро будет объявлена Баронессой Утвары.

- Мальчики, Дядя тяжелеет, - сказала Таисия.

- На траллов и трон приходится… уфф… простите, приходилась большая часть веса, - прокряхтел Пивлик, когда центр тяжести Дяди сместился.

- Это твое эктокресло? – спросил Мелиск. – надо же, я даже не знал, что эта модель еще существует.

- Оно вполне… Ты бы мог толкать, а не тянуть, дружище тралл? Вот так, - сказал Пивлик. – Да, оно мое, и оно вполне сгодится. Пожалуйста, не сердись, достойный советник, но траллы, похоже, начали ссориться. Не мог бы ты мне помочь?

- Конечно, - сказал Мелиск. Он поднял посох и чуть откинул голову назад. Он низким голосом пробормотал заупокойные слова и маска, венчавшая его посох ярко засветилась. Труп Дяди поднялся вверх, паря в белом мареве, принял подобающую сидящую позу и уселся, лишь слегка направляемый бесом, в один из древнейших и наиценнейших предметов собственности Пивлика.

Эктокресло было подарком от этого самого патриарха более двухсот лет назад. Это же явствовало из надписи украшающей спинку кресла и крошечных, стилизованных символов, начертанных красной краской на крепежах. Таисия сомневалась, что бес был его истинным владельцем, хотя имя Пивлика было также аккуратно выгравировано на кресле.

- Великолепная подделка, бес, - сказала Таисия, указывая на кресло.

- Пардон? – сказал бес, выглядывая из-под силовых зажимов на левом подлокотнике.

- Ты рассчитываешь, что я поверю в то, что Дядя подарил тебе этот антиквариат? – строго спросила она?

- Верьте во что Вам угодно, миледи, - сказал Пивлик.

- Очень скоро ко мне нужно будет обращаться, «Баронесса», - сказала Таисия. – Сразу после того, как эта штуковина сделает то, для чего она предназначена.

- Один момент, будущая Баронесса, - сказал Пивлик. – Нам нужно проверить, что все зажимы правильно закреплены, и затем принести зеркало, оно у меня над баром.

- Ты хранил его над баром? – сказала Таисия, слегка ошеломленная, но, в общем, без особого удивления.

- Мне это место показалось подходящим, чтобы присматривать за ним, - сказал Пивлик. Он провернул три зажима по часовой стрелке до конца и сказал, - Советник, боюсь, мой последний служащий ушел до того, как я вспомнил, что нужно принести зеркало, но, похоже, ты отлично владеешь телекинезом. Ты бы не мог?