Выбрать главу

— Эта дорога также принадлежит нам, как и им.

— Но я не хочу, чтобы меня нашпиговали стрелами.

— А я не хочу, чтобы Джиро сбил копыта. На обочине земля жутко каменистая.

— Но вам вряд ли также захочется, чтобы Джиро получил с полдюжины стрел в бок. Он очень большая мишень. А на нем сидите вы. А я иду рядом с вами.

— Тихо, спокойно. Я-то думал, что ты ничего не боишься.

— Стрелы, — сказала Тайза, — я очень не люблю стрел.

— Но они еще не стреляют, не так ли?

Он по-прежнему ехал в сторону воинов с раскрытой и поднятой рукой. От группы воинов отделился всадник и поскакал к голове колонны. Вскоре он вернулся в сопровождении еще одного верхового в одеждах красного и серого цветов.

— Похоже, это хозяин каравана, — вполголоса сказал Шока, наблюдая за тем, как повозки останавливаются, из строя воинов выезжают двое, хозяин и еще один воин, и неторопливой рысью направляются им навстречу в таком же темпе, в котором двигается Джиро.

— Будем вести себя дружелюбно, хорошо?

И громко:

— Приветствую вас! Мы мирные путники. С вашего разрешения мы проедем мимо вашего каравана.

Всадники из каравана приблизились на расстояние, достаточное для того, чтобы можно было разговаривать, не повышая голоса, и остановились. Шока тоже натянул поводья.

— Мы держим путь по той же дороге, что и вы, — сказал он. — Мы проедем мимо вас, с вашего разрешения.

— Вы из Чиядена? — спросил хозяин каравана.

— Точно так. Я Шока из провинции Тенга. А это моя жена, Тайза. А как ваше имя, мастер?

— Мастер Йи. Мастер Лан Йи из королевства Шин.

Хозяин каравана поклонился. Шока поклонился тоже. Тайза последовала его примеру.

Вскоре разрешение было получено, и они двинулись к каравану в сопровождении охраны с хозяином Йи во главе.

Был подан чай. Шока, Тайза и хозяин каравана сидели в тени на циновках и прихлебывали душистый напиток. Мастер Йи выспрашивал новости.

— Я мало что могу рассказать вам, — сказал Шока. — Я жил со своей женой в уединении на окраинах Хойши после того, как на моей родине начались неприятности. Собственно говоря, мне не хотелось возвращаться, но моя жена затосковала по родине. Ну и…

Он пожал плечами и многозначительно скосил глаза в сторону Тайзы.

— Что может поделать мужчина? Продолжать тяжелую жизнь с женой или пуститься в тяжелое путешествие.

Хозяин Йи посмотрел на Тайзу, и все то, что он мог или хотел сказать по поводу избалованных и сварливых жен, так и осталось не высказанным. Он только сурово поджал губы и через пару вдохов пожал плечами и сказал:

— Ну что сказать. У меня четыре жены. И мне нужно всех их кормить, иначе я не рисковал бы жизнью на этой проклятой дороге. Таковы дела.

— Тяжелое занятие, ага?

— Тяжелое.

Мастер Йи махнул костлявой рукой в сторону дороги и окружающих холмов.

— Пять налетов за этот год. И это только на этой дороге. Я теперь трогаюсь в путь только с профессиональными охранниками. Сами видите.

Еще один жест в сторону каравана, застывших повозок и караванщиков, сидящих в тени, отбрасываемой повозками. Все отдыхали. При караване находилось не меньше пятнадцати охранников, отметил про себя Шока. Все они выглядели как вольнонаемные, судя по простому и ранообразному виду их оружия.

— Они стоят мне кучу денег, — продолжал жаловаться хозяин каравана. — А неприятности случаются не только в Хойши. По всей дороге, вплоть до Иготая. Разбойники. Лихие люди. Разнообразная нечисть. Вы едете тихо и спокойно по дороге и вдруг — фью! — из кустов вылетает стрела. Я должен предупредить вас. Я бы поостерегся ездить по этой дороге в одиночку.

— Да, есть о чем подумать, — сказал Шока. — До самого Иготая, говорите?

— И еще дальше! Говорю вам, наступили плохие времена. Жуткие времена. Были годы, когда на дороге был порядок. Был закон. Сейчас вы предоставлены сами себе, только лишь ступив на дорогу и покинув город. И не надейтесь на местечковых господ. Они уже не обращают внимания на дороги, проходящие по их провинциям. Всех рекрутов из провинций теперь приказано отсылать в Ченг-Ди.

— К императору?

— Туда, куда император сочтет нужным их отправить далее. Повсеместно для охраны порядка используются наемники. Закона больше нет. Это способствует подъему торговли в столице. Но ужасно для провинций. Небольшие караваны подвергаются серьезным опасностям. Говорю вам, вы еще раз должны обсудить все это с вашей молодой женой. Вам следует серьезно с ней поговорить, господин. Тоска по родине — это одно. Но эта дорога очень опасна. Очень опасна. Послушайтесь моего совета, возвращайтесь обратно в Мон и не ночуйте больше на дороге, ради благополучия вашей же юной супруги.