Все еще хмурясь, Тайза прикусила язык.
— Я не стал вспоминать сказку про демонов.
— Ну, это было и не обязательно. Следующий караван, проходящий через деревню, подхватит эту историю, и мы станем знаменитыми!
— Это еще одна причина того, почему я согласился с тобой и решил, что нам не стоит терять темпа. Рассуждая логически, можно предположить, что после Иготая мы направимся на север. Если они догадаются, что я — это я. Мы сказали, что двинемся в сторону Хуа. Следовательно, они решат, что это ложь. И на той дороге нас никто не будет искать.
Тайза снова повернулась к нему, продолжая идти вперед. Вид у нее был весьма мрачный.
— С другой стороны, они могут верить в то, что Сокендер никогда не врет.
— Надеюсь на то, что я известен им как человек неглупый. — Внимание, впереди куст!
Она резко обернулась и успела уклониться от колючего препятствия, обогнув заодно и выступ скалы позади куста.
— Все, что вы сказали, правильно, но на месте магистратуры Иготая, прослышав о благородном господине в дорогой амуниции, странствующем по дорогам, я стала бы очень подозрительной, так как не от хорошей жизни он пустился в путь и что-то здесь не так. К тому же, нет такого господина Шоки, потому что это неправильное имя.
— Они решат, что я наемник, а ты моя жена.
— Которые не захотели идти вместе с караваном? Или наняться в охрану?
— Потому что у них есть лучшие перспективы. Десять лет назад к Гите стекались наемники со всего Чиядена. Не думаю, что сейчас что-нибудь изменилось. У тебя отличный акцент и подходящая экипировка. Я же должен быть по меньшей мере капитаном наемников, а такого чина мастер Йи не может просто так взять в услужение. Он отлично это знает. Если он поверил в историю с женой, это хорошо, если нет — решит, что мы наемники…
— Позволившие этим дурням насмехаться над собой?
— В эту ночь они не будут спать спокойно. Помяни мое слово. Очень глупо было с их стороны позволить нам пройти через караван и узнать, сколько их и что они везут. Именно поэтому я вел себя как недотепа и дал им возможность повеселиться.
Как только они начнут перебирать в голове увиденное, то вспомнят, как выглядели мой панцирь, вооружение и все остальное и начнут теряться в догадках, абсолютно противоречивых, но каждая по отдельности из них способна надолго испортить мастеру Йи настроение. Этого бы не произошло, окажись мы парой обычных задир, утыкать которых стрелами не составило бы особого труда. Мы ушли от них. Они не должны были позволять нам так просто уйти. А теперь, я уверен в этом, они уже все обдумали и молят богов, чтобы мы и на самом деле были бы такими дураками, какими казались.
Она пожевала губами, посмотрела на него и обошла очередное препятствие на дороге.
— Вы были с ними слишком откровенны! Вы столько наговорили этому Йи, что он теперь подозревает нас во всех смертных грехах.
— Они не могут знать, кто мы такие. До тех пор, пока, как ты правильно сказала, кто-нибудь не повстречается с караваном и не подскажет им. После этого они поймут, кто мы, но к тому времени мы уже будем очень далеко. И слухам нас будет не достать.
Он подумал о том, стоит ли заводить разговор о возвращении. И решил так: Боги, с этого времени дороги назад нет, не так ли? Гита все узнает раньше или позже. Убийцы снова придут. Даже в моих горах теперь не будет спасения.
Но когда все начиналось, я знал о последствиях. Теперь ничего не вернешь. Ничего.
Быстро дойти до места и быстро унести ноги и, может быть, если нам повезет, добраться до гор на юге и затеряться в них, там, где императорская гвардия бессильна.
Черт знает во что втравила меня эта женщина.
Солнце превратилось в золотое сияние за холмами на другом берегу реки. Верхушки самых высоких холмов по правую руку от них пока еще тоже были освещены.
К тому времени, как они нашли место для ночлега, сумерки сгустились и свет начал меркнуть. Пятачок, который они облюбовали, подходил к самым холмам Бесплодья. Река здесь то бурливо бежала между скал, с брызгами и пеной, то небольшими озерцами разливалась в скальных расщелинах, иногда окруженных рощами.
Далее путешествовать в темноте не следовало, так как тропинка сужалась и начинала петлять между утесами — идеальное место для засад. Земля была усыпана камнями, холмы сплошь изломаны и изрезаны оврагами.
— Тут и остановимся, — сказал Шока, когда очередной поворот тропинки вывел их к началу наиболее опасного участка пути.
— Я уже ночевала здесь, — сообщила Тайза. — Но тогда со мной не было лошади, и я здорово пряталась, как только могла.