Выбрать главу

— Понимаю, — я и правда последнее время стал различать больше звуков. Где-то справа услышал тихое пение птицы, а за стеной начали раздаваться звуки просыпающегося города.

— Сконцентрируйся. Попробуй дойти до сути своих ощущений, — гипнотизировала меня Рита.Представь себе сочный, спелый персик. Его косточка — это твоя интуиция, словно маленькое, но мощное ядро. Вокруг нее — мягкая, но прочная оболочка тела, которая не пропускает свет внутрь. Твоя задача — впустить этот свет внутрь себя.

Закрыв глаза, я представил персик. Разломил его пополам, обнажив косточку. Под лучами солнца она начала нагреваться, и из нее вдруг проклюнулся зеленый росток, расколов твердую скорлупу косточки. Сосредоточившись на этом образе, я прислушался ко всему, что меня окружало.

Это было похоже на то, что я испытывал, когда входил в состояние временного транса. Все мое внимание было направлено на слух, словно я стал частью окружающего мира. Но в этих экспериментах со временем всегда присутствовало напряжение — не физическое, а ментальное. Я не знал, что сейчас со мной происходит и как этим ощущением управлять или остановить. Но обучение и наставления Риты только начинались.

— Теперь подумай и скажи, в какую сторону нам нужно идти? — теплое дыхание супруги щекотало ухо, а волосы на затылке стали дыбом, словно после удара током.

До этого момента мы шли с Юга на Север, но нам нужно было свернуть на Запад. Я прислушался к звукам крепости. Шуму реки и какофонии голосов и звуков, что раздавались справа от меня. Повернулся на девяносто градусов, чтобы оказаться к крепости спиной. В этом случае запад должен был оказаться справа. И я уверенно развернулся еще на девяносто градусов.

— Туда, — уверенно указал Рите и стал ждать новых задач или объяснений от сексуальной географички. — Рита? А награда будет?

Я растерянно повел руками по воздуху, но рядом девушки кошки нигде не оказалось. Потянулся к платку, чтобы снять его, но пара теплых рук, возникли словно из ниоткуда и остановили мои движения.

— Подожди, не торопись, — губы Риты приблизились к моему уху. — Герой, награда будет, но сначала, тебе придется ее поймать.

Слева меня обдало потоком прохладного воздуха, и я решил, что именно в этом направлении рванула моя коварная жена.

Ее методы обучения были необычными, Рита не жалела меня и не делала поблажек. Но она была уверена, что я справлюсь, и я не хотел ее разочаровывать.

— Берти? — позвал я ворона, и он сразу прилетел ко мне на плечо. — Найди Риту.

Да, не одна ты такая хитрая, ухмыльнулся я жене, которая скорее всего даже не видела меня.

— Кар! — отозвался он и полетел, как я и думал, влево. Мне оставалось только следовать за ним.

Сначала я двигался очень медленно. Выставив руки перед собой, ощупывал воздух, чтобы никуда не врезаться. Но отогнав эти страхи, стал ориентироваться только на карканье Бертрама и смешки Риты.

Мне пришлось довольно много побегать за Ритой между скал, и в какой-то момент почувствовал кожей легкий бриз.

— А ты молодец, — Рита чмокнула меня в щеку и сняла, наконец, платок с моего лица.

— Я справился с испытанием? — спросил у неё, прикрыв рукой глаза от яркого солнечного света

— А ты как думаешь? — игриво улыбнулась она и протянула мне развернутую карту.

Я взял пожелтевший пергамент и огляделся вокруг. Рита привела нас в удивительное место. С одной стороны раскинулся океан. Кажется, я приплыл по нему на остров Сканно, только со стороны Долины Рамзи. С другой — виднелись ворота, за которыми скрывалась Бронзовая Гавань. Позади был лес, всюду летали насекомые, похожие на стрекоз, усыпанных драгоценными камнями. Здесь природа выглядела приветливой и безопасной, но, ориентируясь на карту, я понимал, что нам нужно идти совершенно в другом направлении.

Зазубренные пики торчали из каменистой тропинки, по которой нам предстояло пройти, как острые зубы хищного зверя.

— Жаль, что мы не можем выбрать более живописный маршрут, — с сожалением выдохнул, осматривая дорогу и подъём на западный хребет. Но это был самый короткий путь, и логичнее было воспользоваться именно им. Не добавляли красок этой картине и тяжелые, серые облака, которые клубились над горами и двигались в нашу сторону. Медленно и неукротимо становились все ближе и ближе.

— Нам лучше начать подъем, — сказала супруга глядя на темные тучи. Она вытащила из кармана кусочек сахара и скормила его Бертраму. И когда только Кристофер успел подложить ей угощение для ворона?

Птица радостно заурчала и проглотила сладость, довольно зажмурив глаза.

Супруга погладила Бертрама и пересадила его мне на плечо. Судя по тому, как она повела плечами, разминая спину, ворон всё время игры сидел у неё на плече. — Что там по карте? Нам нужно просто идти вверх?