— Если бы это произошло, у меня было бы много чувств, — прошептала она. — Возможно, тогда я могла бы поделиться ими.
— Понял, — я посмотрел на Риту: её щеки раскраснелись от внутреннего жара, а на лбу выступила испарина. — Помоги ей, если можешь.
Шелли улыбнулась и украдкой вытерла выступившие слезы. Она взяла стеклянную пипетку и, протолкнув ее между губами супруги, ввела лекарство.
— К завтрашнему дню она должна поправиться, — Шелли убрала пузырек в карман. — Ты и сам понимаешь, что ей нужен покой. Поверишь ли ты мне, если я скажу, что намерена отвезти вас с Ритой в безопасное место на эту ночь? Давай не будем вмешивать моего мужа в наши с тобой дела. Это касается только нас двоих. Тебя и меня. Я хочу помочь.
— И что теперь? — моё недоверие к ней ослабло, но я всё ещё не мог понять, почему она помогает нам. В конце концов, она замужем за человеком, который хочет убить меня, а следом и лорда Рамзи. Я должен был разгадать её мотивы. — Без обид, но тебе ничего не стоит передать нас в руки Бёрнса.— Единственное, чего я хочу, — это поговорить с тобой, Ашер Медведев. Но не здесь, — она надела перчатки и грациозно поднялась на ноги. — Ты всё поймёшь чуть позже, а пока тебе придётся мне довериться. Выбор за тобой. Больше она не стала ничего говорить, накинула капюшон на голову и пошла вперёд.
— Вот же…
Глава 19
Я посмотрел на Риту. Она мирно спала и я выдохнул, потому что мог исключить хотя отравление, кто знает, что на самом деле в голове у Шелли.
— Пожалуйста, приходи в себя поскорее, — прошептал и поцеловал в висок. Покрепче обхватил, встал и пошел следом за Шелли.
— Макс, — не скажу, что доверял жене Бёрнса на все сто процентов, но глядя на Риту и то, что ей становится лучше, принял решение, довериться ей. Не смотря на мою осторожность, супруге нужен был отдых, она и так была на пределе своих возможностей.
— Кар! — поторопил меня Бертрам, с комфортом сидящий на плече Шелли. Она отошла на десяток шагов вперёд и остановилась, чтобы подождать.
Хтонический ворон даже на секунду и не думал сомневаться в Шелли, ну что же, посмотрим пернатый, прав ты в своём выборе или нет.
Какое-то время Лев Поликарпович держал в мастерской старую немецкую овчарку. Пользы от пса никакой не было, он бездельничал целыми днями, валялся на солнышке, а мне приходилось выгуливать его два раза в день и в дождь, и в снег. Но в тот раз, когда нас чуть не ограбили, старый пёс превратился из старого лентяя в защитника и бросился на вора еще до того, как тот успел вытащить из кармана нож. В общим, время покажет.
— Да, иду я, иду. Подожди немного…
Все эти рассуждения были притянуты за уши. Я просто пытался как-то рационально унять свое беспокойство, никто не мог гарантировать мне, что нас не схватят за первым же поворотом.
— С Ритой все в порядке? — спросила Шелли, вырвав меня из тревожных мыслей.
— Куда ты нас ведешь? — выпалил вместо ответа, наблюдая краем глаза за реакцией пташки.
Шелли вздохнула, обиженно опустив взгляд. Я почувствовал легкий укол совести. Если отбросить в сторону то, чьей женой она была, у меня не было причин ей не доверять. Пока Шелли протягивала мне безвозмездно свою руку помощи и вот это как раз и было очень подозрительно. И если она действительно бескорыстно пыталась нам помочь, то рисковала больше всех.
— В бухте, по другую сторону от этого утеса, нас ожидает мое парусное судно, — Шелли подняла взгляд к небу. Солнце давно село и ночь опустилась на землю.
— Твой муж не против того, что у тебя есть личное судно? — спросила у неё, чтобы как-то поддержать разговор.
— О, мне не нужно его одобрение. Бёрнс не особенно-то следит за тем, как я распоряжаюсь нашими средствами, — она ухмыльнулась и гордо вздернула подбородок.
— Он вообще не подозревает, что ты здесь? — я удивленно поднял бровь. — Он даже не догадывается, что ты следишь за ним?
Шелли искоса взглянула на меня, прищурилась и улыбнулась, как хитрая лисица. Вот тебе и пташка, с такой фифой нужно держать ухо востро…
— Моему мужу нет до меня дела, — безразлично ответила Шелли и подняла руку, чтобы погладить голову Бертрама и немного его почухать.
Я ничего не ответил, остаток пути мы проделали в молчании. Не назвал бы его дружеским, но острое недоверие и вражда между нами исчезли.
Обогнув скалистые стены утеса, я был удивлен, увидев изящное парусное судно, стоявшее на якоре в узкой бухте. Оно ничем не отличалось бы от обычного средневекового корабля, если бы не две конструкции, похожие на башни, расположенные у носа и кормы. Я даже не представлял, в каких случаях могли понадобиться Шелли эти боевые платформы, но она точно была готова к сражению.