Выбрать главу

Я старался запоминать дорогу. Если что-то случиться с картой, мы хотя бы будем знать, как вернуться обратно домой. Хотя я не рискнул бы возвращаться домой без карты. Судя по тому, с каким трепетом относился к ней Кристофер, за её потерю он спустит с нас шкур семь или восемь.

Над головами загремел гром, а ветер усилился. Я вглядывался в горизонт в поисках молний. В такую погоду опасно двигаться, да и приятного было мало.

Склон становился все круче. То, что сначала было едва ощутимым уклоном, превратилось в серьезное препятствие и сильно замедляло наше продвижение. Приходилось работать не только ногами, но и помогать себе руками, чтобы взобраться как можно выше. С каждым пройденным метром дышать становилось все сложнее не только из-за нагрузки, но и из-за разряженного воздуха.

Я уже собирался предложить Рите остановиться на перекур, пусть даже просто постоять на острых скалах и перевести дыхание, но в этот момент нам улыбнулась удача и мы выбрались на небольшое плато. Под неприхотливы раскидистым деревом, раз оно умудрилось вырасти на каменистой почве, можно было присесть и перевести дух. Его ветви свисали до самой земли и образовывали собой этакий шалаш, в котором можно было укрыться от пронзительного ветра и непогоды.

— А вот и камень, — кивнула Рита в сторону указателя, что прятался в тени дерева. А я его даже не заметил.

Для случайных путников, он вряд ли послужил бы ориентиром. Но если знать о его предназначении, можно было сделать кое-какие выводы. В расплывчатой форме едва угадывалась стрелка, что указывала прямо на Запад. Нужно было пройти сквозь крону дерева.

Бертрам щелкнул клювом и без опаски нырнул в глубь кроны, а мы с Ритой обменялись выразительными взглядами. Нужно быть осторожными, неприятности могли поджидать за каждым углом или камнем, да и погода лучше не становилась. Я сверился с картой, и пошел вслед за хтоническим вороном, — золотоискателем.

— Бертрам? — мое зрение привыкло к тусклому свету, просачивающемуся сквозь плотную завесу из веток и листьев.

— Кар, — отозвался крылатый и спикировал с верхней ветки ко мне на рюкзак.

Я раздвинул ветви с другой стороны и увидел тропинку, по обеим сторонам которой густо росли деревья. Вверху их кроны переплетались и образовывали над дорожкой живой тоннель.

— Подожди минутку, — притормозила меня Рита. Она бросила свой рюкзак на землю и начала что-то там искать.

Глава 12

Я и сам не собирался идти дальше, сел, навалившись спиной на ствол и тоже покопался в рюкзаке в поисках чего-нибудь съестного. Вытащил сверток с сушеным мясом и два водных фрукта. Скудный завтрак, особенно для тех, кому, возможно, предстоит сражаться с монстрами, но ничего другого не было.

— Что это? — я положил порцию Риты ей на колени, и она отвлеклась от своего занятия. Она собирала какое-то устройство, похожее на телескоп.

— Это факелы, — она соединила три цилиндрические деревянные трубки. Древесина была похожа на бамбук, такая же блестящая и полая внутри. Крайнюю часть, самую широкую, Рита набила сухим, коричневым мхом. Как только она чиркнула над факелом двумя кремнями, он запылал.

Факел ярко пылал и освещал нашу поляну. С освещением, конечно, она выглядела не такой мрачной и пугающей. Мне даже показалось, что как-только разгорелся огонь, я услышал звук чьих-то удаляющихся шагов.

— Удобно, — заметил, пытаясь отогнать ощущение, что за нами кто-то следит, и взял оставшиеся детали, чтобы собрать второй факел. Я вставил трубки друг в друга.

— Теперь, мох, — напомнила Рита.

Я нащипал мха прямо с камня, на котором сидел, и затолкал его в трубку, высек из камней искру и факел моментально вспыхнул.

Растение при горении выделяло странный запах, похожий на аммиак. Он напомнил мне чистящий раствор, в которой мы вымачивали заржавевшие детали в часовой мастерской. На бутылке был кричащий значок, что средство огнеопасно, поэтому неудивительно, что мох вспыхивает от одной искры.

— Они будут гореть около двух часов, и если мы сохраним прежний темп, то за это время сможем добраться до вершины, — Рита доедала небогатый завтрак и запивала его водой из фрукта.

Я уже закончил есть, вытер рот тыльной стороной ладони. Обычно я выбрасывал кожуру водных фруктов, после того, как выпивал сок, она была горьковатой. Но когда у нас появился Бертрам, я решил попробовать ее высушить. Возможно, ему придется по вкусу такое угощение.

— Трудно поверить, что сейчас день, — заметил я, когда мы шли по окутанной мраком тропе.

— Это место страшнее, чем ты думаешь. Темнота может сыграть с нами злую шутку, она будет запугивать, — приглушенным голосом сказала Рита. Она не теряла бдительность ни на секунду, постоянно прислушивалась к любому скрипу и хрусту веток под ногами. — Не отходи от меня и следи за дорогой, она очень коварная, может развернуть нас обратно.

— У тебя есть советы для подобных ситуаций? — спросил тихо спросил у супруги. Позади я услышал шорох и обернулся, но там никого не было.

— Да. Не спускай с меня глаз и постарайся не обращать внимание на ощущение, тебе будет казаться, что из темноты на тебя смотрит сотня глаз. — Потерять Риту в таком месте — последнее, чего мне хотелось, поэтому я ускорился и сократил небольшое расстояние между нами.

Даже Бертраму было не по себе. Он ни на секунду не покидал ореол света, лишь иногда перелетал с моего рюкзака на Ритин, и обратно.

Это место реально пугало: огромные деревья выглядели угрожающе, они смотрели сверху вниз, как безмолвные часовые, и пристально следили за каждым нашим шагом. Время от времени вдалеке раздавались крики неведомых существ, даже представить страшно, как они выглядят, если от одних только этих звуков по телу идёт дрожь. И совету Риты о том, что не стоит обращать внимание на странные взгляды из темноты, не особо-то получалось, я буквально чувствовал их своей кожей.

Чем сильнее сгущалась вокруг нас темнота, тем больше это ощущение завладевало моим вниманием. Казалось, что за каждым кустом притаился хищный тигр, приготовившийся к прыжку.

Я старался не паниковать и брать пример стойкости с жены, но время от времени ее шаги тоже сбивались, дыхание учащалось, как и у меня. Казалось, что лес смыкается вокруг нас в удушающее кольцо.

Рита замедлила шаг, и я тоже остановился. Ее уши настороженно навострились и затрепетали, широко раскрытые глаза вглядывались в темноту. Зрачки увеличились так сильно, что от радужки остался только тоненький ободок.

— Что ты слышишь? — тихо спросил у неё и представил персиковую косточку, которая навечно засела в моих ассоциациях как центр и начало всех ощущений. Но мелькающие перед глазами тени мешали сосредоточиться, поэтому я закрыл их, предварительно взяв Риту за руку, чтобы она никуда не исчезла, пока я ничего не вижу.

— За нами охотится стая, — она подняла голову и повела носом.

— Чем пахнет? — я тоже принюхался к воздуху, но ничего, конечно же, не почувствовал.

— Не знаю. Запах их шерсти мне не знаком. Я никогда еще не встречала таких существ, — она встрепенулась и потащила меня дальше. — Нам нужно идти. Они чувствуют, что мы рядом, но пока не понимают, где именно мы находимся. Звери сейчас с подветренной стороны от нас. Чем быстрее отсюда выберемся, тем лучше.

— Мы почти у выхода, — я сверился с потрепанной картой. Сразу за этой тропой на ней было отмечено тринадцать поворотов, и я постарался запомнить каждый. — Идем.

После пробежке по тоннелю у меня появилась клаустрофобия. Даже воздух тут был каким-то спертым, несмотря на то, что мы все это время находились на улице. Я и не осознавал, что замерз, пока не вышел на солнечный свет.

— Теперь самое сложное, — я запрокинул голову, чтобы посмотреть на отвесные скалы. Здесь высоко.

— Не отставай! — поддразнила меня Рита с дерзкой ухмылкой, оглядываясь на меня через плечо. Дерзость и самоуверенность не покидали ее, даже когда за нами охотилась стая непонятно кого и предстояла трудная дорога в наш личный Мордор.