Выбрать главу

– Что ты, мама, я буду обращаться с Рэйчел очень нежно, – весело подхватил Ник. – Я не хочу быть обвиненным в профессиональной непригодности в результате уничтожающего разоблачения в прессе.

Рэйчел не оставалось ничего другого, как задать заготовленные вопросы и завершить беседу. Направляясь к выходу, она вновь обратила внимание на то, с каким вкусом и элегантностью был оформлен интерьер особняка Фаррингтонов. Ник протянул руку, чтобы открыть входную дверь, и Рэйчел невольно отпрянула, когда его пальцы коснулись ее плеча.

– Вы сообщите мне, когда я должна быть готова? – поспешно спросила она.

– Я позвоню вам завтра или послезавтра. Мне надо взглянуть на график. Вы будете свободны в субботу утром, чтобы мы вместе сделали кое-какие покупки?

Рэйчел принялась лихорадочно придумывать какую-нибудь отговорку, но она, к сожалению, не умела врать.

– Да, в субботу утром я свободна.

– Отлично! – обрадовался Ник.

Добравшись до офиса, Рэйчел прямиком направилась в кабинет главного редактора.

– Сэм, у меня нет никакого желания участвовать в этом. Ты же говорил, что Фаррингтон не согласится ни на что, кроме короткого интервью!

Сэм Макгуайер, главный редактор журнала «Атланта тудей», откинувшись в своем кресле, задумчиво разглядывал Рэйчел, возбужденно расхаживавшую перед его столом.

– Никак не ожидал, что Ник пригласит тебя, – сказал он примирительно. – Очевидно, ты произвела на него большое впечатление. Ты же не собираешься увильнуть, правда?

От возмущения у Рэйчел перехватило дыхание.

– Это нечестно, – выдавила она. – Ты знаешь, что я готова ползти на четвереньках за стоящей информацией, но писать о туристах и их кумире – занятие не по мне! Почему бы это не поручить Ларри или Рону?

Сэм помолчал, пытаясь спрятать улыбку, а потом сказал:

– Послушай, Рэйчел. Я не хочу загонять тебя в угол, но Николас Фаррингтон согласился на статью при условии, что напишешь ее именно ты. Он очень высоко оценил твою публикацию о бездомных Атланты. Этот человек никогда не дает интервью. И если мы откажемся от нашей идеи сейчас, то другой возможности у нас не будет. Ты прекрасно понимаешь это!

Рэйчел обессилено опустилась в кресло и угрюмо посмотрела на Сэма.

– Да, понимаю; но мне это не нравится!

– Фаррингтон не нуждается в рекламе, – продолжил Сэм. – Мы сами в первую очередь заинтересованы в статье, так что тебе придется проявить энтузиазм.

– Ну хорошо, – обреченно согласилась Рэйчел. – Я постараюсь, Сэм, но с тебя причитается!

Она прошла через редакционный зал, вошла в свой крошечный, квадратный по форме кабинет и села в кресло. Из маленького окна открывался неповторимый вид на Атланту. Он всегда привлекал к себе взгляд Рэйчел и заставлял думать о том, как ей повезло в жизни. Восемь лет назад, когда она только закончила учебу в колледже, Сэм рискнул взять ее к себе в редакцию. С тех пор Рэйчел делала все, чтобы не разочаровать босса.

На протяжении восьми лет работы в редакции Рэйчел встречалась с разными людьми, знаменитыми и малоизвестными, задавала вопросы о личной жизни, публиковала статьи о них. Она научилась со вкусом одеваться, улыбаться даже тогда, когда падала от усталости, вести непринужденную светскую беседу. Но за внешним обликом уверенной в себе журналистки скрывалась испуганная девочка, которая приехала в Атланту из захолустного провинциального городка. Интервью с людьми, подобными Нику Фаррингтону, представляли для нее наименее привлекательную часть журналистской работы. Рэйчел справлялась с такими заданиями благодаря своему профессионализму. Однако она чувствовала, что ей будет не просто оставаться с Ником в рамках сугубо деловых отношений.

Глубоко вздохнув, Рэйчел потянулась за телефонным справочником. Надо обзвонить тех, кто может дать сведения о Нике. Через два часа перед ней лежала стопка исписанных листков бумаги. Никто из опрошенных, включая школьную учительницу и приходского священника, не сказал о нем ни одного плохого слова.

Остаток дня Рэйчел провела собирая недостающую информацию и наводя порядок на своем заваленном бумагами письменном столе. Несмотря на внутреннее сопротивление, она со всей серьезностью отнеслась к подготовке статьи о Фаррингтоне. Сэм прав, она вызовет большой интерес у читателей.

Рэйчел, улыбаясь, вышла из редакции. Воздух еще не был насыщен влажной летней духотой. Дул ласковый теплый ветерок. Весна – лучшее время года в Атланте. Рэйчел села в свой красный спортивный «ниссан» и опустила стекло.

Она жила в доме очень старой постройки. Заезжая на парковочную площадку, Рэйчел помахала рукой стоящей во дворе женщине с двумя детьми и остановила машину в тени раскидистого дуба.

Как только Рэйчел вышла из машины, пятилетний Кевин бросился к ней, да так резво, что они оба чуть не упали.

– Не так страстно, Кевин, – засмеялась Рэйчел, пытаясь вырваться из объятий мальчика.

Шарлотта Мастерсон, домовладелица и хорошая подруга Рэйчел, наклонилась и подняла с земли слегка помятый пакет с едой.

Дочь Шарлотты, Хизер, которая была на два года младше брата, потребовала свою долю внимания.

– Рэйчел, давай играть в мячик! – Ее ангельское личико светилось ожиданием.

Рэйчел виновато улыбнулась:

– Прости, малышка, у меня совсем нет времени.

Шарлотта неодобрительно заметила:

– Рэйчел, вместо того чтобы развлекаться по вечерам, ты работаешь дома уже третью ночь подряд.

В ответ Рэйчел устало улыбнулась:

– И ты туда же, Шарлотта. Ты лишь на шесть лет старше меня, а говоришь так, будто мне в матери годишься. Я пишу статью о Нике Фаррингтоне, и мне нужно проделать серьезную предварительную работу.

– А я-то еще тебя жалела! Беру назад свои слова, – примирительно сказала подруга Рэйчел. – Немедленно отправляйся, и за работу! Твоя задача – вскружить голову Нику Фаррингтону!

– Я всего лишь выполняю свою работу.

– Называй как хочешь, – ободряюще улыбнулась Шарлотта.

* * *

Вечер оказался не таким продуктивным, как рассчитывала Рэйчел. За ужином она просмотрела собранный материал. Затем решительно раскрыла блокнот и стала делать пометки.

Через два часа она наконец признала свое поражение. Нельзя в одной статье рассказать о человеке, о котором можно написать целую книгу. Она взглянула на большую стопку вырезок из журналов с фотографиями Фаррингтона, и ей показалось, что Ник насмешливо улыбается с каждой из них.

Рэйчел захотелось поговорить с Шарлоттой.

– Понимаешь, Шарлотта, он поставил меня в трудное положение. Вопросы должна была задавать я, но незаметно инициатива перешла к нему. В итоге мне придется идти с ним в этот дурацкий поход.

Шарлотта улыбнулась:

– Я уверена, что все не так уж плохо. Помимо того, что он выглядит первоклассным мужчиной, его банковский счет, как я слышала, составляет семизначную цифру.

– Не обижайся, Шарлотта, но не все мечтают о новом «мерседесе» и отпуске на Багамах. Большинство богатых мужчин, с которыми мне приходилось общаться, невыносимы. Они верят, что весь мир у них в долгу. А вот твой Бен просто золото!

– Может быть, Ник Фаррингтон не такой, как другие. Тебе не следует относиться к нему с таким предубеждением.

Это безобидное замечание Шарлотты попало в цель. Рэйчел и сама осознавала, что ей упорно не хотелось менять своего мнения о Нике.

А не хотелось потому, что она чувствовала необъяснимую опасность, исходящую от Ника, и была вынуждена признать, что его мужская привлекательность представляет угрозу для женщин. Кроме того, вопреки ожиданиям он не был недалеким и избалованным, а, напротив, во время интервью выглядел как-то трогательно-беззащитно, чем также поколебал неприступность Рэйчел.

– Я здесь! – Шарлотта помахала рукой перед глазами Рэйчел. – Мне кажется, ты что-то недоговариваешь.

– О чем ты? – смутилась Рэйчел.