Выбрать главу

– Это твоя группа?

– Ага. Четырнадцать мальчишек в возрасте от двенадцати до семнадцати. Эта группа не совсем обычная. Можно сказать, что этим ребятам трудно оставаться в ладу с законом.

– Что это значит? – настороженно спросила Рэйчел.

– Я думаю, ты догадываешься, о чем речь. К счастью существуют организации, которым небезразличны эти дети. Мы сотрудничаем и стараемся дать таким подросткам то, что заменило бы им наркотики и улицу. Хотя что я тебе об этом говорю. Все сама увидишь.

Скоро они остановились возле небольшой столовой, напоминающей железнодорожный вагон. Рэйчел наблюдала, как мальчишки выпрыгивали из автобуса. Они подняли гвалт и шум. Так, впрочем, ведут себя все подростки. Меньше чем за час они поглотили неимоверное количество еды и стали просить поскорее ехать дальше.

Наконец они въехали на большую, покрытую гравием стоянку. Рэйчел с любопытством наблюдала, как Ник пытался навести порядок в начавшейся суматохе.

Из багажника джипа достали один из двух переносных холодильников. Оттуда извлекли сухие пайки и раздали всем участникам группы. Инструкторы и Ник затолкали в свои рюкзаки аптечки первой медицинской помощи.

Издав оглушительный свист, Ник подал сигнал к общему сбору и стал давать последние наставления:

– Помните, надо всегда оставаться в поле зрения хотя бы одного из участников группы. Держитесь подальше от края тропы. За последние две недели прошли сильные дожди, и в некоторых местах земля может осыпаться под ногами. Вопросы есть? Пошли!

Рэйчел слегка огорчало, что Ник почти не уделял ей внимания. Мальчишки все время старались занять место рядом с ним, и ей не оставалось ничего другого, как вместе с Филиппом и Дэном замыкать шествие. Рэйчел подробно расспросила их о предыдущих походах.

Филипп рассказывал с энтузиазмом:

– Нам с Дэном повезло с работой. Желающих участвовать в походах столько, что в очередь записываются за несколько месяцев.

Рэйчел недоуменно посмотрела на него:

– Ты хочешь сказать, что сегодняшняя группа тоже стояла в очереди?

– Нет, эта группа не совсем обычная, – покачал головой Филипп. – Большинство желающих пойти в поход – это взрослые люди, главным образом мужчины. Из них Ник составляет группы, которые идут в трудных условиях, требующих выносливости. Соответственно и опыта у них побольше. Для этих ребят запланирован более легкий маршрут.

Когда начался спуск в ущелье, Рэйчел пожалела о том, что согласилась отправиться в этот поход. Она уже давно сняла свитер и закатала рукава рубашки, но пот все равно ручейком сбегал по спине. Мышцы ног болели от долгого спуска по крутой и скользкой тропе.

Однако остальные, казалось, получали большое удовольствие. Даже Филипп и Дэн дурачились и радостно кричали вместе с мальчишками, когда, спотыкаясь и падая, сбегали вниз по склону последние сто метров к протекающей на дне каньона горной реке.

Открывшаяся их глазам картина заставила Рэйчел признать, что ее мучения были не напрасны. Густые заросли цветущих рододендронов тянулись вдоль стремительного потока кристально чистой воды. Мальчишки словно по команде быстро скинули обувь и с восторженными возгласами ринулись к реке. Рэйчел нашла неподалеку тихую заводь и с наслаждением вымыла студеной водой лицо и руки. Солнечные лучи пробивались сквозь кроны деревьев, шумевшие высоко над головой, отбрасывая на землю бесформенные пятна теней. Как хорошо было бы наслаждаться этой идиллией наедине с Ником, подумала Рэйчел.

Примерно через полчаса по сигналу Ника все обулись и снова двинулись вдоль реки.

Достигнув водопада, ребята некоторое время стояли молча, благоговея перед столь мощным проявлением сил природы. Преодолев еще один крутой спуск к основанию водопада, туристы остановились на берегу, и Ник объявил привал.

Радостно крича и суетясь, ребята расположились на огромных валунах, возвышающихся над водой. Рэйчел выбрала плоский, нагретый солнцем камень и с удовольствием вытянулась на нем.

Вскоре она почувствовала, как чья-то тень заслонила солнце. Даже не открывая глаз, она поняла, что это Ник. Рэйчел начинала привыкать к волнующему ощущению его близости.

– Садись! – похлопала она рукой около себя. Ник опустился на камень, издав вздох облегчения.

– Ты себе не представляешь, на какое количество вопросов я ответил этим утром! Названия деревьев. Высота над уровнем моря. Обычаи индейцев. Они меня держат за ходячую энциклопедию.

– Разве это не так? – спросила Рэйчел, улыбаясь.

Ник посмотрел на нее подозрительно, потом дернул за толстую косичку:

– Я не чувствую должного уважения!

Рэйчел вдруг ощутила какое-то неизъяснимое счастливое чувство, в котором слились и успокаивающее журчание воды, и шепот ветра в листве, и людские голоса вдалеке, и близкое ровное дыхание Ника. Она на секунду закрыла глаза, чтобы впитать в себя все эти звуки.

– Ты голоден? – наконец проговорила Рэйчел, села и потянулась.

– Умираю от голода! – Ник пристально посмотрел на нее, и по этому взгляду Рэйчел поняла, что на уме у него была не еда.

– Итак мисс Флеминг, вам нравится наш поход?

– Жара, комары, нет душа! Что здесь может нравиться? – с деланным недовольством заявила Рэйчел.

Ник расхохотался, запрокинув голову. Его смех разнесся далеко вокруг, глаза искрились от удовольствия. Рэйчел чувствовала, как Ник ласкал ее взглядом. А потом он резко, но в то же время нежно притянул ее к себе и поцеловал.

Рэйчел показалось, что сердце остановилось. В этот момент она импульсивно прижалась к Нику. Затем он резко отстранился, опустил голову и глубоко вздохнул.

Виновато взглянув на Рэйчел, он встал с камня и дал команду ребятам собираться. Некоторые из них получили нагоняй за то, что оставили мусор. Пристыженные, они бросились убирать место стоянки.

Наконец, когда со всеми делами было покончено, группа перешла речку вброд и двинулась вверх по склону каньона. Подъем оказался очень трудным.

Разговоры среди мальчишек затихли. Все берегли дыхание, взбираясь по крутой тропе. Пройдя около двух третей пути, группа вышла на широкое и пологое место. Сообща решили остановиться, немного отдохнуть и допить оставшуюся во флягах воду. Еще минут тридцать ходьбы, и впереди покажется автомобильная стоянка.

Ник обежал взглядом усталых и счастливых ребят. Вопреки его ожиданиям они вели себя образцово.

Рэйчел чувствовала себя совершенно обессилевшей. Она боялась, что если хоть на минуту присядет, то уже не сможет подняться. Она подошла к краю обрыва, увидела цветущую там фиалку, потянулась, чтобы поближе рассмотреть ее, и в этот момент земля обрушилась у нее под ногами. Рэйчел от неожиданности вскрикнула и покатилась вниз… И только тогда она вспомнила о предупреждении Ника быть осторожными и не ступать на край обрыва.

Ник не чувствовал приближения беды. Услышав крик, он резко повернулся и успел заметить, как Рэйчел исчезла за краем обрыва. На несколько секунд его буквально парализовало от страха. Ник скомандовал мальчикам не двигаться, а сам бросился к месту, где только что стояла Рэйчел. Подбежав к обрыву, он увидел, как Рэйчел скользила вниз, увлекаемая лавиной камней и земли, затем ударилась о ствол сосны и неподвижно застыла.

Охваченный ужасом и бормоча проклятия, Ник сполз вниз по склону горы, туда, где лежала Рэйчел. Дрожащими от волнения руками он осторожно перевернул ее на спину. На лбу у нее была глубокая рана, из которой сочилась кровь, на щеке огромный синяк. Одежда порвана, а все тело покрыто грязью.

Затаив дыхание, Ник пощупал пульс. Он был ускоренный, но стабильный. Ник облегченно вздохнул, затем наклонился и тихо позвал:

– Рэйчел, дорогая.

– Кэтлин, – медленно и едва слышно произнесла она. – Зови меня Кэтлин.

«О Господи, она бредит!» – пронеслось в голове у Ника.

– Милая, ты меня слышишь? – позвал он еще раз. Рэйчел открыла глаза и посмотрела на Ника затуманенным взором.