Зайдя на небольшой участок перед входом, она настолько ускорила шаг, что Авилина еле поспевала. Впрочем, принцесса чуть не ударилась ей в спину из-за резкой остановки. В небольшом, ухоженном саду на центральной аллее стояли несколько красивых скамеек, на одной из которых одиноко сидела девочка. Камилла помнила её, хоть и видела всего один раз. Астория Рокберри была на год младше Амелии. Они бы поладили — в этом нет сомнений.
Камилла подошла ближе, и девочка тут же вскочила с места, поклонившись в знак внимания.
— Добрый день, леди Рокберри.
Авилина стояла рядом и не мешала, пока Камилла разглядела у девочки огромный синяк под глазом.
— Кто это сделал? — спросила управительница.
Мачеха и младший брат Астории должны быть где-то неподалёку. Возможно, на приеме у императора, а девочку оставили, чтобы никто не видел. Но, что они здесь забыли? Рокберри не появлялись при дворе больше полугода.
— Я споткнулась и неудачно ударилась об угол лестницы, Мидели.
Камилла знала, что это была ложь и весьма неумелая. Она прекрасно помнила, как приехала в замок к Рокберри в северную провинцию и увидела, какой там твориться хаос. В каждом помещении стояла жуткая вонь и слуги разбросали по полу травы, перебить запах. В небольшом центральном зале на столе валялись бутылки из-под спиртного. Где-то по углам раскидан мусор. За замком не следили, а сколько стоит очистить выгребные ямы Камилла знала не понаслышке. Сама же Астория Рокберри встретила гостей в маске позора.
Камилла помнила, как ужаснулась, но виду не подала. И всё же её мачеха, поймав недоумевающий взгляд, небрежно пояснила: "много лишнего болтает". До этого о маске позора Камилла знала лишь понаслышке. Маска надевалась по решению суда, чаще на женщин, когда те непозволительно выражались в сторону своих мужей. Она закрывалась на ключ и не давала возможности ни есть, ни пить, ни говорить. В коммунах, где существовал закон единства, такого не встречалось. Только в городской черте были распространены наказания подобного рода. Позорные столбы, бичевание, прилюдные казни, маски позора — все, что угодно на потеху публики.
Думать страшно, где первая леди северной провинции могла взять эту маску. Камилла хорошо запомнила взгляд девочки в тот день — грустный, отчужденный, полный боли. Причины явно не сводились к болтовне, над ней попросту издевались.
— Не позволяй ей так с собой обращаться, — велела Камилла, встав на одно колено и поравнявшись с Асторией. — Поняла меня?
Девочка виновато опустила глаза, не говоря ни слова.
— Если у тебя будут проблемы, напиши мне или просто приезжай, — продолжила Камилла. — Я приму вас с братом и не дам в обиду, обещаю.
Девочка не успела ответить, а голос из-за спины Камиллы застал врасплох.
— Иди-ка сюда, маленькая дрянь.
Леди Сицилия Рокберри стояла прямо посреди аллеи и держала за руку своего сына, Кая. Астория сразу же повиновалась и направилась к ней. Камилла решила задержаться немного и подойти, чтобы если уж не поздороваться, так дать в морду и посильнее. Сицилия с первого взгляда казалась лживой, редкостной тварью и даже не скрывала этого. Вот и вся семья собралась почти в полном составе.
— О чем это ты там болтала с моей сестрой? — спросила Сицилия у девочки.
Хоть Кай не терял энтузиазма и поклонился, весело поздоровавшись:
— Здравствуйте, леди Рокберри.
Парень был лет на пять младше сестры и вел себя гораздо живее. Таких шаловливых и бойких детей ещё стоило поискать. Впрочем, они не были с Асторией родными по крови.
— Как дела, сестра? — Невозмутимо поинтересовалась Сицилия.
Камилла подошла почти вплотную, чтобы выглядеть ещё более угрожающе. Стоило бы узнать, откуда у Астории взялся синяк, но времени разбираться не было. И вряд ли она бы услышала очередное вранье про лестницу.
— Если я узнаю, что ты плохо обращаешься с Асторией, тебе несдобровать, — предупредила Камилла.
В ответ Сицилия сначала недоуменно посмотрела на девочку, а потом и вовсе засмеялась во весь голос. И смех этот звучал отвратительно.
— Ты мне угрожаешь? — насмехалась Сицилия. — Ты? Гальрадская шлюха из Саргоса. С каких пор тебя вообще волнует…
Камилла грубо схватила Сицилию за одежду, заставляя замолчать. Но та даже и не думала испугаться. Только молча стояла, с интересом ожидая, что будет дальше и ехидно улыбалась. Камилле был хорошо знаком этот резкий порыва гнева. Чтобы напасть на человека или просто ударить даже в это тяжелое время нужна агрессия. Но она должна быть контролем. Камилла понимала, что, если сейчас бездумно ударит Сицилию, да ещё и при детях, сделает себе только хуже.
Не успела она как следует над этим поразмыслить, как рука принцессы мягко легла ей на плечо.
— Она того не стоит, — сказала Авилина. — Нам нужно спешить.
Камилла без раздумий отпустила Сицилию, пользуясь случаем и посмотрела на детей. Астория держала за руку Кая и испугано наблюдала за всем происходящим. Хорошо, что Авилина её остановила, иначе Камилла могла потерять контроль над собой. А Сицилия язвительно заметила:
— Правильно сделала, что послушала свою подругу.
— Это наследница престола Палеонесса, так что прикуси язык.
— Да хоть сама Вианора Акдельская, — усмехнулась Сицилия. — Кстати, если вы хотели попасть к императору, то он готовился ехать на охоту перед моим уходом. Боюсь ждать вам придется долго. Идем, дети.
— Мы ещё вернемся к этому разговору, — предупредила Камилла.
Сицилия пошла к карете, и брат с сестрой последовали за ней. Астория напоследок обернулась, но мачеха грубо одернула девочку.
— Это твоя семья? — удивилась принцесса.
Камилла не желала ничего на это отвечать.
Глава 17. Заложники обстоятельств
— Всё, можете расслабиться, — сказала капитан отряда. — Они ушли.
Вздохнув с облегчением, дева Арвелия, а вместе с ней и Веймар и все остальные встали с колен и, как ни в чем не бывало, размяли затекшие конечности. А послушницы в центральном зале поснимали маски и Кларисса, встав с колен, узнала в некоторых из них членов культа.
— Ты нас просто спасла своим появлением, — выдохнула Арвелия, обращаясь к капитану.
— Ну, похоже я теперь осталась без работы.
То, что это было спланированно, Клариссе всё ещё верилось с трудом.
— Ты удивлена? — спросил Веймар, разглядев её недоумение. — Мы же решили задержаться до утра. А, пленников, не вернувшихся домой с работы, наверняка начнёт разыскивать родня. Многие из них важные люди. А теперь все будут думать, что дворец освободили, виновных допрашивают и никто из них не появится здесь в ближайшие дни.
— Ты бы видела своё лицо, — усмехнулась лживый капитан отряда, подойдя к Клариссе. — Меня предупредили, что ты из наших. И угораздило же втянуться в эти дела. Вот, окончила бы Академию и возможно, попала бы под моё крыло как послушница, а там..
Кларисса не слушала. Внутри всё ещё сжалось от пережитого страха. Взгляд упал на тело мёртвой девушки, лежавшее неподалёку. После смерти маска слетела и стало отчётливо видно лицо. Та самая служанка, которую они с Арвелией вытащили из комнаты наверху, теперь лежала в луже собственной крови. Вот почему она так брыкалась, когда заложников стали отпускать.
Несчастная девушка, ставшая заложником обстоятельств, не вернется домой. И всё ради бессмысленно разыгранного спектакля. Страх сменился тихим гневом. Захотелось хорошенько дать по роже ухмыляющейся деве, командиру городской стражи. Но Кларисса сдержала себя в руках.
— Иди, найди хорошее место для ночлега, — посоветовал Веймар. — Прямо по холлу в левом крыле полно спальных комнат. А утром мы уйдем. Каждый своей дорогой.
Кларисса молча кивнула и направилась прочь в указанную сторону. Видеть мёртвые тела, лживые лица, неправильные чёрные маски больше не было сил. Привратник был прав. Уже стемнело и тело начало упорно требовать отдыха, хоть она и знала, что не сможет уснуть.