Губы его сжались.
Он был тощим, с лицом, немного напоминавшим морду грызуна.
― Ясно, так мы ни к чему не придём, — сказал он. — Как вы сумели добиться того, что группа школьников смогла защитить себя от дементоров?
― Тренировками, — объяснила я. — Люди считают, что маглорожденные неспособны к магии, но мы точно так же умны и магически одарены, как и все остальные волшебники.
Иногда даже умнее, хотя вслух я этого не сказала.
― Так вы преднамеренно создали армию. Собирались ли вы захватить Министерство?
― Трудно представить, зачем бы мне это потребовалось, — мягко ответила я. — Вы там, кажется, и без меня отлично справляетесь.
Его лицо залилось краской.
― Ответ — нет, — отрезала я. — Я хотела защитить своих друзей и одноклассников, и это был наилучший из известных мне способов.
― Вооружая их? — спросил мужчина.
Будто бы каждый волшебник, вплоть до самого крохотного первогодки, и так не был вооружён. Вопрос был только в наличии необходимых навыков.
― Когда правительство не защищает людей, они вправе защищать себя сами, — сказала я. — И ваше правительство, скажем прямо, не слишком хорошо выполняет свою работу по защите.
― Да вы знаете, кто я, мисс Эберт? — сердито спросил мужчина.
Я пожала плечами.
― Не тот, о ком мне было бы интересно узнать, — ответила я.
― Я — Роланд Харрингтон, старший заместитель Министра Магии, — произнес мужчина. — И вы будете разговаривать со мной уважительно!
― Мисс Эберт, — манерно изрёк Снейп. — Окажите этому человеку уважение, которого он заслуживает.
В его выражении явно проскальзывало, что мнение его о Роланде было не лучше моего, но что мне стоит при этом, как минимум, показать видимость уважения.
― Мы сделали то, что должны были, — сказала я.
― Где вы научились создавать эту... субстанцию? — с энтузиазмом спросил младший из авроров.
Всё это время он выглядел так, словно хотел заговорить.
― Я назвала её сдерживающей пеной, — сказала я. — Наткнулась на неё случайно, когда пыталась трансфигурировать... кое-что иное. Старшие ученики помогли мне усовершенствовать и улучшить технику, так что, полагаю, можно назвать её плодом коллективных усилий.
― И каковы свойства этой пены? — спросил он.
― Живые существа могут дышать в ней, — объяснила я. — Хотя вам, пожалуй, не захочется такого.
Мы испытывали пену на крысах, на других вредителях, и, наконец, на Роне Уизли. Его братья уверяли, что он вызвался добровольцем, правда я потом обнаружила, что это не так. Несомненно, у него была легкая клаустрофобия, и пребывание внутри пены ему вообще не понравилось.
― Это может оказаться прорывом в вопросе защиты авроров от многочисленных нападающих, — произнёс он. — Отдел Тайн будет очень заинтересован в...
― Мы здесь не для этого, — резко оборвал его мистер Харрингтон. — Мы здесь для определения роли мисс Эберт в случившемся прошлой ночью.
― Мне казалось, вы знаете, — отозвалась я. — Я руководила остальными. Не могу наколдовать Патронус... слишком молода и всё такое.
Было немного унизительно признаваться в этом, с учетом того, что имелось несколько учеников моего возраста, которые могли создавать хотя бы серебристый туман.
― Так зачем же остальным слушаться вас? — он практически насмехался. — Помешанную второкурсницу.
― Потому что жить хочется, — последовал простой ответ. — А я знала, как не дать им умереть.
Грюм подался вперёд:
― Ты была в Министерстве прошлой ночью?
― Где-где? — спросила я в ответ, притворяясь поражённой.
Я могла сказать, что как минимум Снейп мне не поверил, но насчёт остальных уверенности не было.
― Там слышали голос юной девочки, предупредивший сотрудников о нападении Пожирателей Смерти, — сказал Грюм. — И никто из сотрудников не приводил с собой детей.
― Я что, единственная девочка во всей Магической Британии? — спросила я. — Вы уверены, что это вообще был ребёнок? У некоторых девушек тонкие голоса.
― Отвечайте на вопрос! — потребовал Харрингтон.
― Ваши же авроры заперли меня в медпункте до сегодняшнего утра и выставили охрану. Как я вообще могла оказаться в Министерстве?
― И вы были здесь во время нападения на Министерство? — потребовал Харрингтон.
― Совершенно верно, — ответила я, прямо встретив их взгляды.
Это выражение было замечательно тем, что было абсолютно правдивым. Пока они не спросят меня об украденных Маховиках Времени, со мной всё будет в порядке.