Выбрать главу

– Кто вы? – чуть склонила голову набок Мелисса. – Я слышу, как вы дышите, но не понимаю, почему вы молчите.

– Я… – Алекс сглотнула, прежде чем назвать свое имя.

– Очень приятно, – улыбнулась собеседница. – И голос у вас приятный. Вы у нас проездом? Мне кажется, я не слышала ваш голос раньше. Вы уже выбрали товар?

Алекс посмотрела на нее, как на сумасшедшую. Конечно, Мелисса не слышала ее голос раньше, но разве она помнит по голосам всех жителей Литл-Пойнт-Рок? Как бы ни был мал город, это все равно не возможно!

– Простите, я заглянула случайно, – ответила она, не желая показаться плохо воспитанной. – Мне очень жаль, что побеспокоила вас.

– О, поверьте, случайностей не бывает, – улыбнулась собеседница. – Раз вы зашли, значит, в моем магазине точно есть то, что вам нужно. Следует лишь хорошенько поискать. Подумайте, в чем вы сейчас нуждаетесь?

«В лошадиной дозе успокоительного», – подумала Алекс. Уже второй человек в этом городе заверял ее, что случайностей не бывает. Но одно дело, когда об этом упоминает рассудительная женщина-мэр, и другое – жуткая слепая девушка, работающая в грязном магазинчике, где продают птичьи черепа. Алекс поежилась.

– Мне очень нужны карандаши, – пробормотала она, уверенная, что этого-то здесь точно не найдется, – полный набор для рисования со степенью твердости от Н до 10В. И ластик.

– Вы художник? – догадалась Мелисса.

– Я не мыслю свою жизнь без рисования. Но приехав сюда погостить, обнаружила, что в спешке все забыла дома. Без карандашей я теперь как без рук.

Это было чистой правдой, и Алекс начала гордиться тем, как ловко удалось обойтись без обмана и оправдать отказ от покупки. Но ее запал угас, стоило лишь увидеть, как просияла Мелисса.

– У меня есть то, что вам нужно, – кивнула девушка-продавец, – следуйте за мной.

Она выехала из-за стойки и покатилась, с поразительной точностью лавируя между стеллажей. Похоже, Мелисса знала расположение товара на память, потому что ей удалось не задеть ничего по пути и в то же время привести Алекс к полке, на которой раскинулся целый рай для художника.

На миг забыв о страхах, Алекс благоговейно склонилась над полкой. Здесь были и карандаши, и ластики, и растушевки, и перочинные ножи. Блокноты для эскизов. Механические карандаши.

– У вас наверно горят глаза, – усмехнулась Мелисса, – я сделаю вам скидку в честь того, что вы у нас впервые.

Рука Алекс сама собой нырнула в карман, выудив пригоршню мелочи. К великому сожалению, денег хватило лишь на набор карандашей и ластик. Отсчитав монеты, девушка положила их в ладонь Мелиссы. Их пальцы при этом случайно соприкоснулись. Слепая хозяйка магазинчика вдруг крепко сжала кулак. Ее тело задрожало в мельчайших конвульсиях. Бельма яростно задвигались под веками. Рот приоткрылся, и оттуда тонкой струйкой потекла слюна. Алекс невольно отпрыгнула назад, больно ударившись спиной о полки. Карандаши полетели на пол. Она собралась звать на помощь, и в тот же миг все прекратилось.

Мелисса обмякла в инвалидном кресле. Она смущенно улыбнулась, подняла руку и вытерла подбородок от слюны. Слепые глаза еще сохраняли удивленное выражение, но уже не двигались в прежнем хаотичном темпе.

– Простите, я наверно напугала вас, – тихо заговорила хозяйка магазина. – Вас можно понять: в первый раз зашли, а тут такое. К сожалению, я не могу контролировать свое тело, когда… вижу.

– Что?! – вырвалось у Алекс, которая подумала, что ослышалась.

– Я – ясновидящая. Это мой дар. И у меня только что было видение.

– Не обижайтесь, но… вы меня разыгрываете?!

Алекс оглянулась по сторонам. Вряд ли ее снимает скрытая камера, чтобы потом показать в шоу на главном канале. Скорее всего, бедняжка Мелисса просто сумасшедшая. Но тут Алекс вспомнила слова Нэн о ведьмах. Та, похоже, верила в то, о чем говорила. Что, если…

– Я вас не разыгрываю, Алекс, не обижайтесь.

– Ваше видение было связано со мной?

Мелиса кивнула. Алекс переступила с ноги на ногу, мысленно убеждая себя в том, что задать следующий вопрос просто необходимо, и она совсем не покажется глупой.

– И… что же вы увидели?

– О, целый калейдоскоп. Видения приходят ко мне всегда как калейдоскоп. – Мелисса рассеянно почесала висок. – Обычно мне трудно в них разобраться.

– Ну… опишите что-нибудь, – пожала плечами Алекс.

«Если она сейчас начнет нести чушь, я просто брошу все и выбегу на улицу».

– Я увидела картинку, где вы сидите за столом. Всего за столом четверо. Мужчин нет. Две девочки с такими же волосами как у вас. – Глаза Мелиссы расширились, словно она смотрела сквозь Алекс. – Они вам родные. Другая девушка с волосами светлее. Она вам не сестра. Подруга.