Выбрать главу
От край до край вселената владея и пъстроцветен вий се моят път; като небе над мировете грея, че в мен умира и самата смърт; и като ручей светло-бистротечен, аз напоявам цветните лъки; и като слънце пламенен и вечен, аз разтопявам ледните реки.
Където мина, пътища чертая, безоблачен и ведър като ден; във мене е началото и края и мъката на всеки детски блен; пред мене е широко и просторно и пия аз от слънцето зари; и аз горя и пея неуморно, че в мойта песен слънцето гори.
7
Аз нося живота на детските ласки и звучния спектър на чудна дъга; аз нося играта на светлите краски и тиха нерадост, и топла тъга. Аз нося лазура на волни простори — безкрайно далечен, безкрайно дълбок. През мене и в мене небето говори и пее душата на вечния бог. И вечно залутан в пустини безкрайни, аз нося прохлада и топли лъчи, че в мене живеят предутрини тайни и слънцето грее през мойте очи.
8
Аз живея в цветната природа на широка, необятна хижа и безгрешен като боговете, крия там съдбата на света. Моят дух не зная що е болка, моят дух не знае що е грижа: аз се раждам светъл като песен в люлката на всяка самота.
Имам аз и шумни водопади, и балкани шеметни и снежни; имам житни златокласи ниви и широки пролетни лъки; имам топли макови градини и полета сочни и безбрежни, по които бавно лъкатушат бистросини езерни реки.
Имам аз и люлка от зефири и дъбрави цветно-къдролисти. В мене всичко живо се възражда, в мене ваичко мъртво се руши. И безгрешен като боговете, аз обичам висините чисти. аз обичам лунните девойки и съня на детските души.
А в часа на пролетната вечер в сянката на сферите безкрайни аз целувам трепетно звездите и лаская златната луна. И прегърнал шеметно земята, аз й шепна вечните си тайни — тайните, в които лъкатуши изворът на всяка светлина.
Аз живея в цветната природа на широка, необятна хижа и безгрешен като боговете, крия там съдбата на света. Моят дух не знае що е болка, моят дух не знае що е грижа: аз се раждам светъл като песен в люлката на всяка самота.
9
Стихиен и метежен, аз паля лесовете и в пламъка им бурен възпламвам и горя — и раждам се безумно в съня на вековете — самичък късна вечер и утринна заря.
И грея над полята далечни и безбрежни — полята нацъфтели от мойта топлина; и пия аромата на утрините нежни — самичък нежно утро и бяла светлина.
И грея през мъглите на своето съмнение, и себе си изграждам, и себе си руша — и в светлите чертози на моето рождение усмихната се ражда световната душа.
Аз съм облак лекокрилен, облак бледен и прозрачен — и люлея се запален от вечерните зари; аз съм облак лекокрилен, застрашителен и мрачен — и поройно се изливам над полета и гори.
И гальовно оросявам цветнокъдрите градини — цветнокъдрите градини пият моята роса. Аз съм облак бързотечен във простори ведросини — в мен са мощно въплотени животворни чудеса.
В мен са мощно въплотени черни мълнии и бури и залутан вечно търся на безбрежия брега… Аз съм облак бързотечен по разстланите лазури, аз съм облак бързотечен — светла радост и тъга.
11
Земята ме роди, небето ме отхрани — световен властелин и син на боговете. Владетел на гори и бурни урагани — във моето небе живеят ветровете.
Размирно-величав и нежен като пролет — запалени от мен възпламнуват слънцата. Стремителен и горд е смелият ми полет и в моето сърце пленени са сърцата.
На тоя смъртен мир без вяра и отрада аз дъхнах трепета на свойта вечна жажда. Под моето небе природата е млада, под моето небе природата се ражда.
И винаги един — фъртуна и тревога, — земята любя аз и слънцето милея; и вечно окрилен и буден като бога — земята ме роди да паля и да грея.
Земята ме роди, небето ме отхрани — световен властелин и син на боговете. Владетел на гори и бурни урагани — във моето небе живеят ветровете.
12
Аз горд съм като слънцето и нежен — и нежен като вечерно небе. Духът ми е стихиен и метежен и аз съм горд, просторен и безбрежен — безбрежен като пролетно небе.