Выбрать главу

РОДНИ. Всем bonjour! Веселый soirée, non? Можно и мне повеселиться с вами?

БОБ. А вы кто?

РОДНИ. Можете звать меня Полли.

БОБ. Полли?

РОДНИ. Привет, громила. Здоров, здоров. Люблю таких.

БОБ (Роджеру). Кто это, черт возьми?

РОДЖЕР (подозревая что-то). Ну…

РОДНИ. Я пришла за своим любовником.

БОБ. Любовником?

РОДЖЕР. Любовником?

РОДНИ. Да. (Указывает на Роберта). Роберт — мой любовник.

Роберт застывает на месте.

РОДЖЕР. Ваш любовник?

РОДНИ. Ну да. Хочу забрать его. Пока не влип в историю.

БОБ. Историю?

РОДНИ. Вечно в передряги попадает, он такой. (Подходит к Роберту и гладит его по щеке.) Как ты, mon cher?

РОБЕРТ (хрипло). В лучшем виде.

РОДНИ. Хорошо тебе в этой компании?

РОБЕРТ. Oui.

РОДНИ. Надеюсь, ты хорошо себя ведешь?

РОБЕРТ. Oui.

РОДНИ. За ним глаз да глаз нужен. Он ведь артист… и очень хороший водопроводчик. Но когда вокруг него столько хорошеньких женщин, он теряет голову. (Смотрит на женщин.) А они такие симпатичные. Роберт, радость моя, по-моему, пора уходить. Все дела закончил?

РОБЕРТ. Дела?

РОДНИ. Ну, с кранами, живописью и… все такое?

РОБЕРТ (Клэрис). Э-э-э… Я все закончил?

КЛЭРИС. По-моему, да.

ДЭЙЗИ. Хорошая мысль.

РОДНИ. Прекрасно. Так что я его забираю.

РОБЕРТ. Забираешь?

КЛЭРИС. Забираете?

РОДНИ. Пора нам с тобой в Париж возвращаться. Англичанам нас не понять.

БОБ. Это точно.

РОДНИ. Жаль, конечно. Тут такой мужчина, такой накаченный. (Пробует бицепсы Боба. Тот в растерянности.) Ну, Роберт, сладкий мой. Они все просто очаровательные. Но пора.

РОБЕРТ. Да. (Целует Клэрис руку.) Рад был с вами познакомиться.

КЛЭРИС. Взаимно.

РОБЕРТ. Спасибо… за все.

КЛЭРИС. Пожалуйста.

РОДНИ. Захвати свою сумку и сделай ручкой.

РОБЕРТ. Да… (Идет за сумкой.)

РОДНИ (оглядываясь). Какой красивый дом.

КЛЭРИС. Спасибо.

РОДНИ. Немного изменить декор кое-где и будет еще красивее. (Вздыхает.) Ах… ну…

Все молча провожают их взглядом.

Пока, пока, tout le monde. Рада была познакомиться. Спасибо, что присмотрели за Робертом.

РОБЕРТ. Au revoir.

РОДНИ. Toujours l’amour, et vive l’Angleterre!

Уходят. Мертвая тишина.

БОБ. Ну и дела!

РОДЖЕР. Свихнуться можно!

БОБ. Чертова парочка!

КЛЭРИС (невинно). Да, чудаки какие-то.

ДЭЙЗИ (ей в тон). Да, странные такие.

БОБ. И все же, хорошо, что все так кончилось.

РОДЖЕР. Правильно, что ушли. В данных обстоятельствах.

КЛЭРИС. Да.

ДЭЙЗИ. В данных обстоятельствах.

БОБ. И что дальше? А, этот парень наверху! Пора им заняться. Ну что, притащить его сюда?

РОДЖЕР. Э-э-э… по-моему, не стоит.

КЛЭРИС. Не стоит.

РОДЖЕР. Я за ним схожу.

БОБ. Хорошо. Только не обращайте внимания на его вопли. Тащите его за шиворот.

РОДЖЕР. Понял. (Поднимается.)

БОБ (поигрывая плечами). Ну, я ему задам. Только выпью сначала.

ДЭЙЗИ. И правильно сделаешь.

КЛЭРИС. Я налью. (Идет к горке.)

БОБ. Все так подозрительно. (Дэйзи.) Похоже, этот жигало положил глаз на тебя.

ДЭЙЗИ. На меня, да бог с тобой. Да ты что. Абсолютно не мой тип.

БОБ. А тот пижон наверху?

ДЭЙЗИ. Совсем не мой тип.

БОБ. А тогда что ты здесь делаешь?

ДЭЙЗИ. Я же говорила… я приехала…

Роджер возвращается. Все поворачиваются к нему.

РОДЖЕР. Его там нет.

БОБ. Нет где?

РОДЖЕР. Он исчез.

БОБ. Каким образом? (Клэрис.) Вы сказали, что деться ему некуда.

КЛЭРИС. Сверху нет.

БОБ. Так как же он скрылся?