Выбрать главу

КЛЭРИС. Боже мой…

РОДЖЕР. Проклятые туманы. А Лондон просто забит иностранцами.

КЛЭРИС. И что ты ему сказал?

РОДЖЕР. Что номером ошибся, что же еще?

КЛЭРИС. А-а-а. А во второй раз?

РОДЖЕР. Что?

КЛЭРИС. Было два звонка.

РОДЖЕР. А… это насчет деловой встречи! Она откладывается!

КЛЭРИС. Откладывается?

РОДЖЕР. Да. Путаница какая-то произошла. Представляешь?

КЛЭРИС (вне себя). Путаница?

РОДЖЕР. Перепутали дату, время, место — всё. Что за идиоты! Сказали, что встреча отменяется.

КЛЭРИС (ошарашенная). Отменяется?

РОДЖЕР. Ну, нет худа без добра. Увижусь наконец с Дэйзи.

КЛЭРИС. Но… тебе нельзя… Ты… я… мы…

РОДЖЕР (снимая пальто). Какое облегчение.

КЛЭРИС. Да ты на эту встречу целую вечность собирался! Ты… ты…

РОДЖЕР (вешая пальто). Честно говоря, ноги сами не шли… дела, да еще в выходные. Пора расслабляться. Что на ужин?

КЛЭРИС. Э-э-э… еще не готов.

РОДЖЕР. Ничего, у нас будет Дэйзи. Сбегаем в магазин.

КЛЭРИС. Нет, нет… мы… то есть, я…

РОДЖЕР. В чем проблема? Откупорю пару бутылочек для особых случаев. Закатим банкет.

КЛЭРИС. Нет… да… О, боже, я… (Бродит по комнате, крайне расстроена.)

РОДЖЕР. А в чем дело?

КЛЭРИС. Ни в чем, ни в чем. Я в восторге. Просто…

РОДЖЕР. Я буду с вами, что здесь такого?

КЛЭРИС. Да ничего. Все планы поменялись, вот и все. А я уже настроилась.

РОДЖЕР. Ладно, а пока что отнеси мои вещи наверх. И посмотри, что у нас из продуктов.

КЛЭРИС (в недоумении). Да… хорошо…

РОДЖЕР. Поселим ее в голубую комнату, ладно?

КЛЭРИС. По-моему, лучше в розовую.

РОДЖЕР. В голубой такая кровать шикарная.

КЛЭРИС. А причем тут кровать?

РОДЖЕР. Ну… я хотел сказать…

КЛЭРИС. Она что, любовника своего приведет, так что ли?

РОДЖЕР. Нет у нее никакого любовника!

КЛЭРИС. А ты откуда знаешь?

РОДЖЕР. Она не такая… В общем, голубая комната удобней.

КЛЭРИС. Пусть сама выбирает.

РОДЖЕР. И то правда. Так, а где э-э-э… мой саквояж?

Забирает его. Клэрис поворачивается лицом к сводчатой двери. Из нее появляется голова РОДНИ. Родни подает ей знак. Та отвечает ему и поворачивается к Роджеру.

КЛЭРИС. Милый, а других деловых встреч у тебя не намечается?

РОДЖЕР. Ты это к чему?

КЛЭРИС. Тебе же будет скучно с нами. Со мной и Дэйзи…

РОДЖЕР. Ничего подобного. Все пройдет замечательно. Мне Дэйзи всегда нравилась.

КЛЭРИС. Ну что ж, пойду посмотрю, как у нас с продуктами.

Уходит. Роджер тут же бросается к лестнице и швыряет саквояж наверх.

РОДЖЕР (про себя). Думай, голова, думай… (Подходит к горке, наливает себе спиртного и залпом выпивает.) Думай, как следует… (Бормочет.) Она здесь, как и планировалось… И муж считает, что она здесь… а жена думала, что я в командировке… но я дома…

Раздается звонок в дверь. Подходит к двери и открывает ее. Входит ДЭЙЗИ с чемоданом в руках.

ДЭЙЗИ. Мой дорогой!

РОДЖЕР. Моя дорогая! (Та ставит чемодан и бросается к нему в объятия.) Быстро ты добралась.

ДЭЙЗИ. Двойную цену таксисту заплатила, чтоб гнал быстрей. Слава богу, ты на месте.

РОДЖЕР. И это просто ужасно.

ДЭЙЗИ. А где Клэрис?

РОДЖЕР. На кухне.

ДЭЙЗИ. И что ты придумал насчет своей деловой встречи?

РОДЖЕР. Отболтался.

ДЭЙЗИ. И что будем делать?

РОДЖЕР. Что-нибудь придумаю.

ДЭЙЗИ. А как с ночлегом?

РОДЖЕР. Что-нибудь придумаю.

ДЭЙЗИ. Ангел мой! (Целуются. Хлопает дверь.)

РОДЖЕР. Слышу ее шаги. Быстрее.

Подает ей чемодан и выставляет за входную дверь. Когда появляется Клэрис, снова открывает ее.

ДЭЙЗИ. Клэрис, дорогая!

КЛЭРИС. Дэйзи, дорогая!

ДЭЙЗИ (обнимая Клэрис). Ну, как ты?

КЛЭРИС. Великолепно! А ты?