Глава 4.
Свернув налево, Джун и Гвендолин спустились вниз по склону, покрытому густыми кустарниками из шиповника и акаций. Здесь тропинка была настолько узкой, что девушкам то и дело приходилось уклоняться от встречных веток, которые так и грозились поцарапать их своими острыми шипами. Где-то в кустарниках пускала трели зарянка, разбавляя тишину своим звенящим пением. - Куда мы идём? - поинтересовалась Гвен, пропуская Джун вперёд: в этом месте тропинка стала ещё уже, и рядом девушкам идти уже не удавалось. - Увидишь, - мисс Кроу таинственно улыбнулась. Гвендолин вздохнула, оглядевшись по сторонам. Какая всё-таки удивительная местность! Нортон Шорс разительно отличался от привычного Спрингфилда: здесь не было слышно так въевшегося ей гула автомобилей, не ощущалось тошнотворного запаха бензина. Природа действовала на Гвен завораживающе: ей ещё никогда не доводилось бывать в подобных местах. Расслабившись и наслаждаясь свежим воздухом и пением птиц, Гвен следовала за мисс Кроу. И было бы всё прекрасно, если бы не звук взявшихся словно из ниоткуда шагов, нарушивших воцарившуюся идиллию. Гвен, насторожившись, на момент приостановилась. Но, не успев даже шелохнуться, она тут же почувствовала резкий толчок в спину, который едва не сбил её с ног. Не на шутку перепугавшись, Гвен взвизгнула и сразу замолчала, с явным недоумением принявшись рассматривать истинную причину своего испуга. - Генри? Как ты здесь оказался? - резко повернувшись на месте, выпалила Джун. - Решил немного позабавиться, - хохотнул молодой долговязый парень, поправляя копну рыжих непослушных волос. Гвен не проронила ни слова. Искоса поглядывая на внезапно возникшего странного незнакомца, она совершенно не понимала, что происходит. - Я Генри, - протягивая руку, проговорил молодой человек. - Гвендолин, - обескуражено пробормотала мисс Паркер. - Можно просто Гвен. - Извини что напугал. - Генри криво улыбнулся, изображая виноватый вид. - Ничего страшного, - продолжая рассматривать парня, ответила Гвен. Всё-таки, его внешность показалась довольно забавной: рыжие взъерошенные волосы, худощавое лицо в мелких веснушках и живые, болотного цвета глаза, потешно бегающие из стороны в сторону. - Гвен учится со мной в одной группе, - пояснила Джун, поглядывая на хитро улыбающегося друга. - Дай угадаю: ты её тащишь к статуе у озера? - Я хотела сделать ей сюрприз! - возмущенно выпалила мисс Кроу. - А ты, подлец, раскрыл все карты. - Думаю, вам не следует сейчас туда идти, - прищурившись, загадочно промолвил Генри. - Иначе в это время вы рискуете встретиться с мистером Сквонком. - Точно! Как это могло вылететь у меня из головы? - поморщившись, проговорила Джун. - Кто такой этот мистер Сквонк? - из-подо лба поглядывая на мисс Кроу, поинтересовалась Гвендолин. - Ума лишённый старик, - с таинственным видом проговорил Генри. - Никто не знает его настоящего имени, а Сквонком его прозвали потому, что его лицо покрыто жуткими морщинами и бородавками. Каждый день ближе к вечеру он приходит к озеру и садится у статуи скорбящего ангела, роняя в воду солёные слёзы. Говорят, что если его потревожить в этот промежуток времени, можно схлопотать самое настоящее проклятье! - Или же получить по голове камнем, - хитро подмигнув, продолжила Джун. - Именно это и случилось с Джеком Пирсом, решившим немного побесить нашего старичка. Так или иначе, его лучше обходить десятой дорогой. - Я предлагаю сменить курс и пойти прямиком на тренировочное поле, - махнув рукой, предложил Генри, и в его глазах вновь замелькали озорные огоньки. - Пожалуй, ты прав. - Мисс Кроу вопрошающе взглянула на Гвен. Гвендолин, поняв намек, тут же согласительно кивнула. Она понятия не имела, где это тренировочное поле и для чего оно предназначено, но всё же отправиться туда было идеей получше, чем не предвещающая ничего доброго встреча с таинственным мистером Сквонком. Развернувшись, ребята пошли в обратном направлении. Вскоре густые кустарники оказались позади, а впереди показался крутой холм, на который им предстояло подняться. - Кстати, Генри, а где ты потерял Грэхема? - в голосе Джун проскользнуло едва заметное смущение. - Он сейчас как раз готовится к дружескому матчу, - тяжело пропыхтел парень, поднимаясь по бетонным ступенькам. - Братец в последнее время просто помешался на победе. Через неделю сюда приезжает команда «Блувинд», и он только грезит о том, чтобы порвать их и отхватить кубок. По-моему, он стал чересчур самоуверен, учитывая то, что это его первая игра в команде. Тем временем Гвен молча следовала за ребятами: она не совсем понимала, о чём идёт речь, но и надоедать лишними расспросами тоже не желала. Ей оставалось лишь довольствоваться предположениями, и, исходя из разговора, девушка уже чётко представляла перед собой большое футбольное поле и кучку спортивных ребят, гоняющих кожаный мяч по зелёной траве. Но то, что она увидела, поднявшись на холм, заставило её восторженно ахнуть: её догадки дали глубокую трещину и тут же рассыпались на мельчайшие кусочки, не оставив после себя ни следа. - Чудеснейший видок, не так ли? - горделиво протянул Генри, остановившись и сложив руки перед собой. Действительно, с холма открывался замечательный вид на долину озера Мичиган и окрестные лиственные леса, расположившиеся на склонах и маячившие