Выбрать главу

— Она умерла? — спросила я, зная, что боюсь ответа.

— Нет, — Лукас поднял на меня глаза. — Она исчезла.

— Ты можешь уже, наконец, нормально объяснить?! — Слова сорвались сами. — Что, чёрт возьми, происходит в этом доме?! Кто она? Кто ты? Почему я всё это вижу? Почему это вообще со мной происходит?!

Я говорила всё громче, почти кричала, а он — молчал. Даже не пытался меня перебить. Только стоял с этой чёртовой цепочкой в руке и смотрел, как будто… смотрел в последний раз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты не хочешь знать, Амалия, — сказал он тихо.

— Поздно. Я уже знаю.

Я подошла ближе и вырвала цепочку у него из рук. Она была тёплой, будто кто-то только что носил её на теле. Меня передёрнуло.

— Ты сказал — «она не должна была быть здесь». Кто решает, кто должен?

Он замялся. И всё же ответил.

— Пансионат не совсем обычный. Это… место, где сходятся пути. Некоторые сюда попадают не случайно. Некоторые — совсем не должны были.

— А я?

Он медленно покачал головой.

— Я не знаю.

— Великолепно, — выдохнула я и отвернулась. Сердце стучало в висках, язык был сухим. — Значит, тут кто-то тонет, исчезает, ломает зеркала, разговаривает с невидимыми — а вы все ведёте себя так, будто это просто среда. Безумная, сука, среда.

— Амалия…

— Нет! — Я обернулась. — В доме происходят странные, ужасные вещи! И ты даже не удивлён!

Он отвёл взгляд. Я впервые увидела в нём не безразличие, а вину.

— Ты многое начнёшь понимать, — сказал он. — Но это не сделает легче.

— А что сделает? — прошептала я.

Он молчал. Потом шагнул ко мне, медленно, будто опасался, что я убегу. Не убежала. Я стояла, сжимающая цепочку, как оружие.

— Ты не одна, — сказал он. — Есть те, кто здесь по-настоящему. Кто будет рядом. Я один из них.

— Это ты так утешаешь?

— Это я так обещаю.

Мы разошлись практически сразу. Остаток вечера я не выходила из комнаты. Образ девушки в пруду не выходил из моей головы. Но хуже всего понимание , что она в таком состояние где-то бродит ужасало меня.

Дядя Эдвард зашёл в комнату неспешно, словно придумывал каждый шаг. Его каблуки мерно стучали по старому паркету, и этот ритм почему-то раздражал. Он закрыл за собой дверь, как будто боялся, что кто-то подслушает.

Я сидела в кресле у окна, обхватив колени руками. Лукас стоял чуть поодаль, прислонившись к стене.

— Ну? — мой голос сорвался на полуслове, и я тут же поняла, что звучит слишком резко. — Что это было?

Эдвард поднял на меня взгляд, и в этих тёмных, чуть усталых глазах не было спешки. Только холодная, почти врачебная внимательность.

— Случайность, — произнёс он так тихо, что слова едва добрались до меня.

— Случайность? — я вскочила. — Девушка чуть не утонула! Марта видела, что она с кем-то говорила, а потом… как будто сама пошла в воду.

— Пансионат — старое место, — он говорил спокойно, но я чувствовала, что за этой спокойной оболочкой что-то шевелится. — Здесь все ведут себя странно, когда не знают правил.

— Какие, к чёрту, правила? — в голосе дрогнула злость. — Почему вы всё время говорите так, будто мы должны догадаться сами?

Эдвард на секунду отвёл взгляд, словно выбирал, стоит ли отвечать. Лукас напрягся, я видела, как его пальцы чуть вжались в дерево панели.

— Потому что некоторые ответы опаснее вопросов, — наконец сказал дядя.

Я усмехнулась — сухо, без радости.

— Отлично. Значит, я просто буду ждать, пока следующая “случайность” произойдёт со мной?

Он подошёл ближе. Вблизи от него пахло чем-то травяным, чуть горьким.

— Я обещаю, Амалия, — сказал он, глядя прямо в глаза, — с тобой ничего не случится.

— Обещаете? — повторила я. — А девушке у пруда вы тоже обещали?

Тишина, в которой даже часы на стене, казалось, остановились.

— Отвечайте, дядя, — я почувствовала, как сама удивляюсь своему тону. Обычно с ним я старалась быть мягче, но сейчас терпение рвалось наружу. — Вы знали, что она не должна была быть здесь. Это ваши слова. Что это значит?

Эдвард чуть прищурился, словно проверяя, выдержу ли его взгляд.

— Иногда люди попадают в места, которые им… чужие. И это место отталкивает их, — произнёс он медленно, будто опасался каждое слово.

— Отталкивает? — я шагнула к нему. — Вы говорите так, как будто пансионат — живой.

— А разве он не кажется тебе таким? — вмешался Лукас, и я заметила, что его голос стал ниже, почти хриплым.