Выбрать главу

Стайлз виновато улыбнулся и, натянув кеды, вышел на улицу вслед за Хейлом-младшим.

- Дядя Питер очень даже приветливый, не понимаю, чего ты так взъелся, - удивился Стайлз, с трудом поспевая за Дереком.

На улице уже темнело и зажигались первые фонари. Дерек сбавил шаг только тогда, когда парни завернули за поворот.

- Он хитрый, умеющий произвести впечатление психопат, Стайлз. Ему нельзя доверять, потому что никто не знает, что у него на уме, - чуть хмурясь, сказал Хейл и взял мальчишку за руку. - Показывай, куда тебя вести.

Стайлз бодро кивнул и, не переставая о чем-то болтать, потащил Дерека в сторону своего дома. Через полчаса Стайлз резко остановился и повернулся лицом к Хейлу:

- Ну, вот мы уже пришли. Мой дом вон тот, - протянул парнишка, указывая пальцем на одно из зданий. - Слушай, не хочу быть грубым, но давай я отсюда сам дойду, ладно?

- Почему это? - недовольно спросил Дерек.

- Мои родители очень подозрительно относятся к незнакомым людям, - виновато улыбнулся мальчишка, - как-то раз папа облил почтальона водой из фляжки. Они на самом деле хорошие, просто немного с приветом, понимаешь?

- Ясно, - Хейл понимающе кивнул и, быстро поцеловав подростка в губы, отпустил его руку. - До завтра, я заеду за тобой, если хочешь.

- Родители с приветом, помнишь? - снова сказал юноша. - Лучше встретимся у кинотеатра.

- Ладно, - кивнул Хейл и быстро направился домой, засунув руки в карманы куртки.

Стайлз еще несколько секунд стоял на месте, глядя вслед парню, а потом, улыбнувшись самому себе, побежал в сторону своего дома.

========== Часть 12 ==========

- Родители, я дома! - закричал мальчишка с порога.

- Нет никого, расслабься. - Из гостиной, довольно улыбаясь, вышел Габриэль. Он бодро махнул племяннику рукой и привалился плечом к косяку, наблюдая за тем, как парень борется со шнурками на кедах.

- А где все? - удивился Стайлз, проходя в комнату.

- Скотт еще у Киры, Сэм и Дин уехали по делам на пару дней, Шериф Миллс позвонила, попросила помочь с переездом, а Кас вышел за продуктами, - Гейб плюхнулся в кресло, потягиваясь. - Рассказывай, ребенок, где был? Скотт молчит как партизан.

Стайлз знал Джоди Миллс очень хорошо. С родителями он часто ездил к ней, когда был еще ребенком. Джоди любила мальчишку как родного, все время жаловалась, что Дин таскает сына с собой так далеко. Кастиэль водил его в парк недалеко от дома шерифа, пока она и Винчестер решали какие-то свои вопросы. В общем, у тети Джоди Стайлзу нравилось, а уж когда появился Скотт и родители возили мальчиков вместе, стало совсем весело.

Все соседи шерифа Миллс старались уехать куда-нибудь подальше, когда черная Импала появлялась в городке, потому что вместе мальчики были просто невыносимы. Стайлз вечно совал свой курносый нос туда, куда его не просили, пугал соседских животных и детей, а брат вечно покрывал мальчишку. Из-за этого поймать маленького хулигана с поличным было абсолютно невозможно, и в конце концов все смирились.

Стайлз довольно улыбнулся, на секунду предавшись воспоминаниям о каникулах у тети Джоди. Из раздумий его вырвал Габриэль, который, устав ждать реакции от племянника, ощутимо щелкнул его по носу:

- Эй! Земля вызывает Стайлза! Где был, говорю? - переспросил Гейб, улыбаясь.

- А, да, извини, - мальчишка растерянно улыбнулся, наморщившись. - Я был у Дерека.

Несколько секунд Стайлз молчал, закусив губу, и явно о чем-то думал. Дядя смотрел на школьника, хитро улыбаясь, словно уже знал, что хотел он сказать.

- Гейб, а Скотт скоро приедет? - спросил подросток, все еще что-то для себя решая.

- Не знаю, но не удивлюсь, если он вообще не вернется, - пожал плечами мужчина, засовывая в рот чупа-чупс, и снова взялся за книгу.

В который раз удивившись тому, откуда Габриэль достает сладости, Стайлз понял, что держать в себе впечатления прошедшего дня до прихода брата он просто не сможет, и присел рядом с дядей:

- Габриэль, можно тебе кое-что рассказать? - почти что робко спросил парень.

- Это как-то связанно с тем, что ты переспал с одноклассником, который тебе нравится, и теперь боишься, что он посчитает тебя мальчиком легкого поведения? - задумчиво спросил Гейб, не отрываясь от книжки.

- Откуда ты знаешь?! - воскликнул мальчишка, отчаянно краснея.

Габриэль довольно улыбнулся и отложил книжку в сторону. Повернувшись к племяннику, мужчина легко приобнял парнишку за плечи и погладил по голове, словно успокаивая:

- Стайлз, ты знаешь, как твои родители начали встречаться? - спросил Гейб.

- Нет, - вздохнул подросток, едва не мурлыча от мягких прикосновений Габриэля к его волосам, - папа говорит, что прошлое - это прошлое, ты же знаешь.

- Так вот, я тебе расскажу. Дин и мой непутевый братец ходили вокруг да около долгих четыре года, пожирали друг друга взглядом, стоило только отвернуться. Но ни один не решался на что-то большее, потому что каждый думал, что это не взаимно.

- Так всегда бывает, - сонно улыбнулся Стайлз, откинув голову на плечо Гейба.

- Точно. Ну так вот, мучили они друг друга, мучили, да и нам с Сэмом все нервы вымотали, и знаешь, чем все закончилось?

- Чем? - с интересом спросил мальчишка.

- Очень неплохой, по моему мнению, шуткой, - не удержавшись, хихикнул Габриэль. - Сэм подсунул твоему отцу таблетки для мужской силы в пирог, а я запер их с Касом в номере. Мне было весело, твоему дяде стыдно, а твои родители решили, что им нужно завести ребенка.

Дослушав историю до конца, Стайлз звонко рассмеялся, едва не падая с дивана. Хотя он пока что и не понимал, зачем Габриэль все это ему рассказал, но определенно был ему за это благодарен.

- Это я к тому, - дождавшись, пока племянник успокоится, продолжил Гейб, - что почти все отношения в этой семье начинаются с секса. Это нормально, и если твой избранник надеется понравиться нашему чокнутому семейству, ему придется смириться с парой-тройкой наших странностей.

- Спасибо, Гейб, - подросток быстро обнял дядю за плечи. - Пожалуй, я так ему и скажу, когда понадобится.

В этот момент хлопнула входная дверь. Стайлз помчался к двери и, не дав вошедшему брату даже разуться, потащил его в свою комнату. Ничего не понимающий, но уже надумавший себе все самое худшее Скотт растерянно махнул рукой отцу и поплелся вслед за Стайлзом.

- Долго не засиживайтесь, мальчики! - крикнул им Гейб. - Чтобы до полуночи оба были в постелях.

- А не то они превратятся в тыквы? - ехидно спросил Стайлз, перегибаясь через перила.

- А не то я расскажу Дину о твоем новом парне, - в тон племяннику сообщил Габриэль и, подхватив лежащий на комоде телефон, ушел в комнату.

Картинно закатив глаза, Стайлз рванул в комнату, где уже ждал его Скотт.

- Ну, что, я могу тебя поздравить? - с ноткой грусти в голосе спросил юноша, разглядывая полного энтузиазма брата. - У тебя футболка задом наперед, кстати.

- Можешь, - улыбнувшись во все зубы, ответил Стайлз. - Чувак, ущипни меня, потому что я, похоже, в коме! Или нет, я умер и попал в рай! И да, вы с Кирой пойдете с нами завтра в кино.