Выбрать главу

========== Однажды летом ==========

Гермиона осторожно шла по темному коридору Малфой-мэнора. Ей уже давно хотелось спрятаться хоть куда-нибудь, лишь бы не слышать громких звуков музыки, бьющей чуть ли не по мозгам. Толкнувшись в несколько дверей подряд, волшебница обнаружила, что все они предусмотрительно заперты, и продолжила путь дальше. Наконец, в самом конце коридоре, дверь поддалась, и, облегченно выдохнув, Гермиона скользнула в темную комнату, встретившую ее благодатной тишиной. Закрыв ее за собой, она прислонилась к тяжелой дубовой древесине и с облегчением поняла, что в комнату не доносится ни единого звука разудалой вечеринки, с которой пришлось сбежать. Ничего… кроме ее собственного дыхания.

«Ну и зачем, спрашивается, я позволила мальчишкам уговорить себя притащиться сюда? Подумаешь, окончили университет Мерлина. Подумаешь, выпускную вечеринку решил провести у себя дома Драко Малфой. Никто, кстати, и не сомневался, что она будет шикарной, все-таки Малфои до сих пор остаются одной из самых богатых семей волшебного мира. Наверняка, папочка Люциус отстегнул немало денежек на радостях, что сынок мало того что благополучно окончил университет, так еще и подружился наконец с самим Гарри Поттером. Нет, ну молодец семейка! Что бы ни случилось — всегда будет на плаву!»

Этим летом все они окончили университет Мерлина, обучаясь в котором наконец-то смогли оставить прошлое в прошлом и прекратить ту нелепую вражду с Драко Малфоем. Хотя, надо отдать должное, благодарный за спасение жизни, он и сам сделал для этого немало. Да и отец Драко казался очень обрадованным, когда Гермиона увидела его на церемонии. Теперь, после того как овдовел почти три года назад, Люциус Малфой редко покидал Малфой-мэнор и показывался на людях. Однако пропустить церемонию вручения сыну степени, конечно же, не мог и даже просиял от нескрываемой гордости за наследника в момент получения Драко диплома.

К сожалению, на вечеринке Гермиона его не видела и расстроено решила, что Малфой-старший предпочел провести этот вечер в городской квартире, дабы не смущать молодежь своим присутствием.

«Или, чтобы самому не оглохнуть и не сойти с ума от этой вакханалии…»

Гермиона откровенно не любила многолюдные вечеринки, а уж громкую музыку и разнузданные танцы любила еще меньше. Она открыла глаза и попыталась присмотреться к темноте, в которую была погружена комната.

«Похоже, я оказалась в библиотеке или нет… скорее, в кабинете мистера Малфоя…»

В комнате пахло вишневыми сигарами, заглушавшими запах старых книг, и Гермиона с наслаждением вдохнула — этот аромат очаровывал. Оттолкнувшись от двери, она начала неспешно прохаживаться мимо высоченных стеллажей, заполненных старинными фолиантами в кожаных переплетах.

— Заблудились, мисс Грейнджер?

От звуков знакомого голоса, идущего из темного уголка, Гермиона вздрогнула, едва не подпрыгнув. Затем повернулась и пристально вгляделась в темноту, сумев наконец разглядеть небольшой диван, стоящий у самой стены. На нем растянулось длинное тело, которое после заданного вопроса начало медленно подниматься.

— Мистер… Малфой? — не веря своим глазам, спросила Гермиона и невольно шагнула ближе.

— Совершенно верно. Так что вы искали? Туалетная комната находится внизу в точно таком же коридоре, и она должна быть открыта, — Люциус включил на стене небольшой светильник, озаривший комнату мягким рассеянным свечением, и, положив ладони на затылок, облокотился на спинку дивана.

Гермиона смогла увидеть графин виски и пустой бокал, стоящие на журнальном столике перед диваном вместе с пепельницей, из которой торчала погасшая сигара.

— Нет-нет, я не заблудилась, просто… хотела немного побыть в тишине, — негромко засмеялась она, а увидев приглашающий жест, присела в одно из кресел, стоящих рядом, и с удовольствием скинула босоножки, потирая ноющие от каблуков ноги одна о другую.

— Что, не понравился праздник? — в вопросе Малфоя прозвучало удивление, смешанное с легким любопытством.

— О, праздник великолепен. И заметно, что вы не пожалели на него денег, мистер Малфой. Просто… по-видимому, вечеринки такого рода — это все ж таки немного не мое. Я предпочитаю небольшую компанию, бокал хорошего вина и негромкую красивую музыку, — улыбаясь, ответила Гермиона, попутно замечая, что и на Люциусе нет обуви.

«Ой, божечки… Босой Люциус Малфой! Вот это да… Нет, я, конечно, допускаю, что в собственном доме большинство людей бродит босиком, но босые ступни Люциуса Малфоя, обычно одетого с иголочки, сводят меня с ума… Кажется, сводят. Или еще нет?»

— Что ж… Тогда у нас есть нечто общее, только вместо вина я предпочитаю прекрасный виски, — Люциус махнул рукой в сторону графина. — Не составите компанию? Или попросить принести вам из подвала бутылку вина, разумеется, на ваш вкус? Думаю, Драко и его друзьям вообще ничего более тонкого, чем банальное пиво, сегодня не понадобиться, — по его губам скользнула легкая усмешка.

— Пожалуй, составлю. Я бы не прочь выпить бокал хорошего мерло. Если у вас оно найдется, конечно.

Люциус выпрямился и недоверчиво приподнял бровь.

— Найдется ли у меня хорошее мерло? Мисс Грейнджер, винный погреб Малфой-мэнора хранит более пятидесяти тысяч бутылок вина, некоторые из которых старше, чем вы и я вместе взятые.

Он призвал домового эльфа, который быстро принес требуемую бутылку и еще один бокал. Еще минута, и Люциус уже наполнил его темно-рубиновой жидкостью.

— Спасибо, и зовите меня Гермионой, пожалуйста. Мне жутко неудобно, что нарушила ваше одиночество, — она приняла протянутый бокал.

— Тогда ответная просьба — звать меня Люциусом. Никакого неудобства, прошу вас. Я просто полагал, что скоротать время здесь будет приятней и спокойней, чем наверху, в своей спальне. Видите ли, домовики доложили, что близлежащие комнаты уже стремительно заполняются нетерпеливыми двадцатилетними любовниками, — Люциус иронично закатил глаза, потом налил себе еще стакан виски и вернулся на диван.