Выбрать главу

Мы покатались еще на нескольких аттракционах, в том числе на бамперных машинках и старомодной карусели. После, взяли несколько корн-догов, а затем поиграли в ярмарочные игры, а также игровые автоматы. Ди нашла свое призвание в скиболе (прим. перевод. Скибол – игра на специальном столе, нечто среднее между бильярдом и боулингом), три раза подряд попадая в невозможные 100-бальные отверстия, таким образом, получив много призовых купонов. Мне, в свою очередь, удалось выиграть в одну из подтасованных ярмарочных игр, когда колечко, которое я бросил, упало на одну из десяти выстроенных в ряд бутылок содовой. К глубокому огорчению работника аттракциона, я выиграл для Тайсон огромного плюшевого лягушонка, который был больше, чем она. Вне себя от радости, она назвала его Фрогги и с гордостью несла его через пирс, все проходящие мимо были в полном изумлении. У милашки был лучший день в ее жизни. На протяжении всего дня, она смеялась и улыбалась. Зная то, что я подарил ей эту улыбку, заставляло мое сердце переполняться от чувства гордости. Я хотел дать ей намного больше. И я чувствовал то же самое по отношению к ее матери. У меня была растущая привязанность к ним обеим, с которой я не мог бороться. С каждой минутой, проведенной с ними, они нравились мне все больше и больше. Или я должен сказать, что они мне больше, чем нравились? Был ли я влюблен в эту девушку, которая совсем мне не подходила, по крайне мере в теории, и даже не была свободной?

Был только один способ это узнать. Один из последних аттракционов в парке развлечений для посещения. Золтар. Скрестив пальцы, что механический предсказатель, которого я с любовью вспоминал с юности, был все еще здесь. Конечно, был. После всех этих лет он ни капли не изменился. Все также сидит перед своим хрустальным шаром со старомодными тонкими черными усиками и бородкой, а также в бежевом тюрбане и жилетке. Единственное, что отличалось, это то, что теперь он повелевал долларом за твое предсказание, а не монеткой.

- Этот аппарат – полный обман, - возмутилась Ди. – Нам пора уходить. Уже поздно.

Тай пришла мне на помощь.

- Нет, мамочка! Я хочу услышать предсказание. Спорим, что оно будет на самом деле хорошим, потому что у меня день рождения.

- Согласен, - я выстрелил в Ди триумфальной улыбкой.

- Прекрасно.

- Ди, ты первая, - я вручил ей доллар и наблюдал, как она вставляет купюру в отверстие.

Низким голосом Золтар начал говорить.

- Судьба – не случайность, а предмет выбора.

- Чудненько! – выкрикнула Тай. – Он может говорить.

Ди закатила глаза. Через несколько секунд ее предсказание вышло из аппарата.

- Что там написано, мамочка? – спросила Тайсон, пока Ди читала записку.

- Здесь сказано: «Вы влюбитесь в высокого, темного, красивого незнакомца». – Она снова закатила глаза. – Это так ожидаемо. Бьюсь об заклад, каждый получил такое или что-то типа «жизнь принесет вам много богатства». – Она повернулась к Тайсон. – Кексик, попробуй.

После того, как я дал ей купюру, нетерпеливая девочка повторила действия своей матери. Она передала Ди свое предсказание.

- Что написано на моей, мамочка?

Ди самодовольно улыбнулась.

- Ха! Здесь сказано: «Жизнь принесет вам много богатства и сюрпризов.

- Это же хорошо, правда?

- Это отличное предсказание, - ответил я, прежде чем Ди смогла хоть что-то сказать.

- Ура!

Ди повернулась ко мне.

- Хорошо, мистер. Твоя очередь.

Ее скептический взгляд не оставлял меня, пока я вставлял купюру и получал свое предсказание. Прочитав его, мои глаза расширились, и сердце пропустило удар.

- Расскажи нам, Дрейк. О чем там говориться? – умоляла Тайсон.

Я вздохнул.

- Здесь сказано: «Вы встретите прекрасную женщину, которая навсегда изменит вашу жизнь».

Ди пробормотала небольшое шокированное «оу».

Наши глаза встретились, и я задался вопросом, всегда ли предсказатель в витрине оказывался на 100% прав.

ГЛАВА 21

Ди

Мы наслаждались сладким разноцветным мороженым перед выходом с пирса в четыре часа дня. Мы были там больше пяти часов и, честно говоря, я немного устала. Тай, с другой стороны, была все еще бодра и могла продолжать до тех пор, пока парк не закроется в полночь.

На обратной дороге, движение на шоссе было неперегруженным, и мы добрались до моей части города в кратчайшие сроки. Не смотря на свою энергичность, Тай уснула на заднем сидении, прижавшись к огромной лягушке, выигранной Дрейком. Я оборачивалась несколько раз. Мой сладкий пирожок выглядела такой довольной. Такой безмятежной. Дрейк подарил ей самый лучший день в ее жизни.

- Вы повеселились? – спросил он у меня, когда свернул в сторону моего дома.

- Да. Я в восторге. Так же как и Тай. Спасибо.

- Нет. Спасибо тебе. Я тоже отлично провел время.

Воспоминания о прошедшем дне всплыли в моей голове. От такой неприятной поездки на аттракционе до всех забавных игр. Я думала о нашем веселье. Наших отношениях. Его эрекции. Наших улыбках. Как он крепко держал меня в своих объятиях, пока я во все горло кричала на американских горках, и кружил после моей первой игры в скибол. Затем я подумала о Золтаре, предсказателе. Мое предсказание находилось в моей сумочке. Обычно, я выкинула бы такую нелепую вещь, но что-то заставило меня сохранить это вместе с предсказанием Тай. Когда я вернусь домой, собиралась прикрепить их на дверь холодильника вместе со своевременным магнитиком сперматозоида. Золтар превратил неверующего в верующего – ну, по крайней мере, желающего верить.

Как только мы съехали с автострады, ночное воскресное движение увеличилось, пока мы двигались на восток по Бульвар-Сансет. Я все еще не привыкла к этому. Через двадцать минут Дрейк припарковался перед нашим домом, и Тай проснулась.

- Мамочка, мы уже приехали? – спросила она, потирая глаза, ее голос был хриплый ото сна.

- Да, кексик. Мы дома.

- Дрейк придет на мою вечеринку по случаю дня рождения?

Подняв брови, Дрейк бросил на меня удивленный взгляд. Я проглотила комок в горле из-за чувства вины.

Прежде чем я успела сказать хоть слово, он пригласил себя сам.

- Могучая девочка, я с радостью. У меня даже есть подарки для тебя.

Он это сделал?

- УРА! – закричала моя дочь.

Молча, я тоже закричала. И мои яичники тоже.

ГЛАВА 22

Дрейк

Уже полчаса спустя мы сидели за журнальным столиком в гостиной скромного коттеджа Ди, поедая огромную пиццу пепперони. Ее сестра была здесь и, к моему большому удивлению, Брок тоже. Тай также пригласила свою лучшую подругу из школы, Чандру.

Тай и Чандра ушли в спальню, чтобы поиграть вместе, в то время как Ди со своей сестрой отправились на кухню, чтобы принести торт. Я выкроил «момент для парней» с Броком, с которым не виделся и не общался несколько дней. Мы оба пили пиво.

- Как дела? – спросил я своего лучшего друга, чьи руки прошлись по всем местам сестры Ди с момента их появления здесь.

- Чертовски невероятно, - он откусил от последнего кусочка пиццы. – Лулу такая горячая, когда кончает. Мужик, она так двигается, и ты не поверишь, какая она выносливая. Каждый раз, как я был с ней, она полностью выматывала меня.

Я слушал, когда он начал более подробно все описывать, и стал задаваться вопросом, обладала ли Ди такими же талантами. Единственное, что я знал о ней после нашего дня проведенного на пирсе, это то, что она была крикуньей. Брок продолжал. Можно подумать, что он никогда не трахался.