Выбрать главу

— Я распущу гарем, — шепчет он мне в волосы.

— Ещё бы ты, бл*ть, его не распустил, — бормочу я. Я говорю это не с таким удовольствием, как раньше, потому что мой оргазм выжал из меня почти все силы, но думаю, что в моих словах достаточно четкая позиция, потому что он усмехается.

— Какие еще у тебя требования?

— Я хочу иметь возможность навещать Лию и других девочек, когда захочу.

На мгновение он замолкает.

— Только если ты согласишься взять с собой охрану.

Я пожимаю плечами.

— Хорошо.

— Что-нибудь еще?

Я прикусываю губу, чтобы не потребовать того, чего я действительно хочу: узнать, почему он собирается пойти сегодня вечером в комнату Хаксли. Однако я не могу спросить об этом, не выдав себя, потому что я не должна этого знать. Мне просто придется наблюдать за ним, как ястреб, пока я не выясню, что на самом деле происходит между ними двумя. Вместо этого я решаю спросить о чем-то почти столь же важном.

— Расскажи мне о своей истории с Хаксли. Я так понимаю, что вы когда-то были парой, — говорю я.

— Я расскажу тебе позже вечером, — говорит он.

Я отстраняюсь и смотрю на него, нахмурившись.

— Почему не сейчас?

— Потому что, малышка, мы прибыли во дворец.

— Хорошо, — говорю я. — Но никакого секса, пока все мои требования не будут выполнены.

Зейден приподнимает бровь.

— Ты только что угрожала мне?

— Да, именно.

— Морган, ты только что бросила вызов, на который я планирую ответить, — говорит он, потираясь своим членом об меня.

— Пффф, — я закатываю глаза. — В том, что у тебя стояк, нет ничего нового, Зейден.

Глава 9

Зейден берет меня за руку и ведет во дворец. Стражники переглядываются, замечая, как он держит меня, но ничего не говорят. Я подозреваю, что это потому что Зейден не потерпит их мнения, и если он публично заявляет о наших отношениях, то это хороший знак. Я не хочу, чтобы мной пользовались, как очередной девочкой из гарема. Я прилетела, чтобы стать его парой и получить взаимные чувства. Если он действительно привязан ко мне, то это начало чего-то удивительного.

Я так увлечена своими мыслями, что не замечаю, что мы направляемся в гарем, пока Зейден не открывает дверь. Я тут же выбегаю вперёд и захлопываю дверь, прижимаясь к ней спиной.

— Что ты делаешь? — удивленно спрашивает принц.

— Ты не должен туда входить, — резко отвечаю, тяжело дыша.

Он скрещивает руки и смотрит на меня сверху вниз.

— У меня нет времени на игры, Морган. Ты сказала, что хочешь, чтобы гарем был распущен, и я пришел прямо сюда, чтобы выполнить твою просьбу. А теперь отойди в сторону. У меня есть и другие дела, хотелось бы покончить с этим побыстрее.

— Я…

— Ты что? — смотрит он на меня прищуренным взглядом.

К черту.

— Твой член выколет кому-нибудь глаз. Я думала, он уже успокоился, но, судя по всему, он у тебя из стали. Я ни за что не пущу тебя в комнату к женщинам в таком состоянии. Они будут пялиться на член, а это меня не устраивает, — скрещиваю руки, подражая его позе.

— Не понимаю, почему это тебя беспокоит. Ничего такого, чего бы они не видели раньше, — отвечает Зейден непринужденно.

— Не напоминай мне, — выдавливаю из себя.

Зейден берет мой подбородок в руку и целует меня. Его взгляд загорается при взгляде на меня после поцелуя.

— Ты чертовски красива, когда ревнуешь. Тебе это идет.

— Тебе бы очень пошло смирение, — отвечаю я.

— Пойдем, мы теряем время, — ухмыляется принц.

Отодвинув меня в сторону, он открывает дверь и входит, а мне приходится идти следом, стиснув зубы от разочарования.

Все головы поворачиваются в нашу сторону, в комнате становится тише, чем на похоронах. И я подозреваю, что скоро здесь будут плакать. Зейден проходит в центр комнаты и складывает руки, а я встаю перед ним.

Может, его и не волнует, что член выставлен напоказ, но меня волнует. Его судорожный смех ерошит мои волосы, но мне все равно, понимает ли принц, что я делаю или нет. Как уже объяснила, это мой член, и я не буду передавать его по кругу, как гребаный рожок мороженого, чтобы каждый мог его лизнуть. Глазами или языком.

— Дамы, — начинает Зейден, — я хочу начать с благодарности за то, что вы придерживаетесь традиций нашего народа, которые были возложены на вас все эти годы. Знаю, как нелегко было оставить свои семьи ради службы королевской семье, но вы достойно выполнили свой долг, и от имени дома Каймар я выражаю искреннюю благодарность.