Выбрать главу

– Пойду в зал и буду просить милостыню! – объявила я, но не сделала и шага, поняв, что вокруг меня поставили силовое поле, удерживающее на месте. – Эй!

Наследный принц же невозмутимо продолжал что-то искать. Скоро найдя, он подошёл ко мне… с лёгкими удобными ботинками, которые вполне стильно смотрелись с платьем, современно и куда более практично, если судить по земным меркам. Артамон сам меня обул.

– Если соберёшься сегодня сбегать, делай это в правильной обуви, – заявил он.

Я мысленно выругалась: Артамон определённо сегодня следит за мной тщательно, и любая попытка улизнуть провалится с таким треском, что даже пытаться смысла нет, если хочу сохранить чувство собственного достоинства. К счастью, не так сильно и хочу.

Глава 2. Вечеринка по-драконьи

Я чувствовала некоторую издёвку в поступке драконов, которые пригласили визитёров из Королевства Снегов в летний зал: то, что он буквально находился под открытым небом и на высоте, конечно, добавляло приятных ощущений от пролетающего ветерочка, но в целом… тут бы понравилось только теплолюбивым созданиям, к которым ледяные драконы не относились. Само проведение подобного собрания в августе, а не хотя бы в сентябре, было немного жестоко.

Артвенера Парлайская держала лицо, но, когда она посматривала с крыши на столицу, с её раскалёнными под палящим солнцем мостовыми и комфортно прогуливающимися гражданами, то кривилась, как если бы ей под нос ведро тухлой рыбы засунули. Я бы, кстати, давно что-то такое провернула, если бы за качеством продуктом на дворцовой кухне не следили столь тщательно и если бы я могла сходить за чем-то некачественным куда-то за пределы дворца. Всё ещё оставался вариант с порчей рыбы заклинанием, но тут мне собственную магию на подобное было тратить жалко.

Перекатываясь с пяток на носочки, я тоже смотрела на далёкий от меня город. Любопытство толкало туда, столица притягивала, как яркая картинка на витрине притягивает к магазину. Болезненно было осознавать, что я не могу просто взять и пойти, куда хочу. Одна. Организовать себе экскурсию с сопровождающими – это, конечно, не проблема для невесты принца, я могла бы воспользоваться данной мне привилегией, учитывая своеобразное понимание Артамона о предоставлении мне всего, чего я хочу, не предоставляя того, чего я больше всего хочу.

– Осторожно, осторожно! – громкий голос с налётом веселья, несмотря на серьёзность мероприятия и кислые мины снежан вокруг, не мог не привлечь внимание. Тем более что я знала, кому он принадлежит. – Отойдите, а то поскользнётесь! Благодарю, благодарю! Осторожно, тут лёд!

Виндерлэйс Миранис, или просто Лэйс, как он сам просил себя называть, глава ведущего рода грозовых драконов, вёл под локоть свою жену, Анаилиру Парлайскую, чьё внешнее сходство с прибывшей из Королевства Снегов принцессой сразу выдавало в ней ледяную. Неудивительно, ведь она приходилась Артвенере тёткой. Удивительным было другое: чаровник Миранис буквально улыбался, не скрывая клыков, счастливо, пока отгонял с дороги знатных лиц, как мух, в то время как его жена, которую едва ли не тащили, оставляла за собой блестящую ледяную дорожку и, очевидно, пребывала в дурном расположении духа: даже её каштановые волосы, уложенные локонами, поднимались в воздух, как змеи на голове у Медузы, и, казалось, как змеи начнут жалить всех, кто неправильно на неё глянет.

Когда парочка добралась до меня, я отчётливо услышала, как Лэйс громким шёпотом попросил Анаилиру:

– Лири, остынь. А то я вынужден буду повесить на тебя табличку: «Осторожно, моя драконица злая и кусается!»

Если бы можно было выглядеть ещё более устрашающе и раздражённо, то Анаилира бы так, очевидно, и сделала. Но её оскал лишь подчеркнул то настроение, которое она и без него демонстрировала.

– Дерзай, если ты, не успев стать главой рода, хочешь перевоплотиться в ледяную статую! Я повешу на неё табличку: «Внимание, стоит здесь, потому что был придурком!» – судя потому, как пальцы Анаилиры сложились в удобное для творения волшебства, точнее, чародейства положение, она не шутила. Хотя, смело с моей стороны полагать, что у ледяных драконов есть чувство юмора.

– Я тронут, что ты так ценишь мою жизнь…

А вот её мужу были свойственны и шутки, и сарказм. При этом в жёны он выбрал злюку – в отличие от меня, чаровницы Альзандры и императрицы Таисии, в его отношениях не были замешаны ни чары фамильярной связи, ни политическая необходимость, ни крайняя настойчивость со стороны партнёра, граничащая с похищением и обманом. Да, последнее о родителях Артамона, сынишка следует примеру папочки.

– Но от того, что ты заморозишь полстолицы, – тем временем, продолжал пытаться успокоить супругу Лэйс, – факт присутствия твоего отца в империи не изменится.