Выбрать главу

Во время одного из обедов она шла к своему обычному месту с подносом, когда на полпути её кто-то окликнул.

Голос был неожиданно звонким:

– Эй, ты! С номером восемнадцать!

Сандра обернулась и не сразу нашла ту, кто её позвал. Почти у самого входа в столовую стояла высокая девушка, симпатичная, худощавая, с хорошей фигурой и волосами, выкрашенными в розово-фиолетовый цвет. Волосы у неё были длиной до плеч, гладкие, яркие – Сандре так и захотелось их потрогать.

Она определённо видела эту девушку впервые и понятия не имела, какое у той могло быть дело. Она стояла далеко и шла к Сандре не спеша, очень уверенно. Сандра хотела развернуться и пойти к своему столу – почему это она должна тут стоять и ждать, когда какая-то девица соизволит до неё дойти?… Но она осталась: любопытство пересилило, и, к тому же, у Сандры было такое ощущение, что к незнакомой девушке не стоит поворачиваться спиной.

Разговоры в этой части столовой смолкли. Все смотрели на Сандру, но ещё больше – на девушку с фиолетовыми волосами. Сейчас, когда их разделяло не больше десяти шагов, Сандра поняла, что незнакомка была не так уж юна, как сначала показалось из-за стройной, ладной фигуры и очень молодого голоса. Она была старше Сандры лет на десять, а может, и больше.

– Что это за номер у тебя на комбезе? – спросила женщина. – Какого хера ты его нацепила?

– Номер восемнадцать, – Сандра поставила поднос на стол рядом. Она догадалась, кто стоял перед ней.

Только почему их никто не предупредил?

– Это мой номер! – женщина ткнула в Сандру пальцем и попала бы ей в плечо, если бы Сандра в последний момент не отклонилась назад.

– А ты, значит, Лора? – протянула Сандра. – Этот номер уже не твой.

– Это. Мой. Номер. – Лора начала наступать на Сандру. – А ты… Тебе придётся подыскать другого «клинка», поняла?

– Это не я решаю. Номер мне выдал Флеминг, – спокойно произнесла Сандра.

– Пока меня не было – ладно. Но я вернулась, и этот номер – мой. Я записана как его «гарда». Это о-фи-ци-аль-но! Так что я не позволю какой-то наглой ссыкухе занять моё место. Мы пойдём к Флемингу, и ты...

– Я никуда не пойду. Меня всё устраивает.

– Ты, девочка, не поняла, с кем имеешь дело! Я…

– Я знаю, с кем имею дело. С жадной лживой хабалкой. Я не собираюсь тратить на тебя время. Это всё.

Сандра подхватила поднос со стола и развернулась.

Лора схватила её за плечо. Посуда на подносе брякнула, но на пол не скатилась.

– Нет это не всё! Ни хера не всё! – выкрикнула Лора ей в лицо.

– На нас смотрят, – Сандра качнула головой, указывая на офицерский стол.

Он был не так уж близко, но так как вокруг всё замерли, даже оттуда всё наверняка было прекрасно видно и слышно. Потом Сандра посмотрела в сторону стола «клинков». До противоположного конца столовой новости, видимо, только сейчас докатились, потому что Сандра увидела, как Найт резко поднимается из-за стола.

Лора тем временем, зло зыркнув на Флеминга и остальных офицеров, высоко вскинула голову и, выругавшись напоследок, пошла обратно к дверям.

Сандра выдохнула. Несмотря на то, что она держалась с Лорой так, будто ей всё равно, на самом деле её едва не трясло от злости и ещё от чего-то подозрительно похожего на ревность.

Она привыкла думать о Лоре, как о женщине, подставившей Найта, и из-за этого видела в исключительно негативном ключе. Лора казалась ей отвратительной, такой, с которой мужчина мог бы заняться сексом только в цикле, не понимая, не контролируя себя. Но когда она увидела Лору своими глазами, то поняла, что та на самом деле была привлекательна, даже красива, сексуальна… Может быть, сексуальна в каком-то дешёвом, вульгарном смысле, но ведь мужчинам как раз такое и нравится!

Может, Найт и не против её вернуть?


***

После обеда Сандра пошла в бибилиотеку изучать документы, относящиеся к назначению «гард».

Если строго следовать букве закона, выходило, что Лора была права: она являлась настоящей «гардой» Гарета Найта. После её поимки и возвращения на базу, к которой она была приписана, она должна была вернуться к исоплнению своих пержних обязанностей. Назначение же Сандры «гардой» номера восемнадцатого было ошибочным или временными – что ещё хуже.