«Тай, ты в порядке? Что случилось?»
«Сердце колотится в груди. Прости за это. Сала, меня вдруг осенила мысль, и я резко крутанул руль. Слушай, Хаггерсвилл очень похож на Уилликотт, и многие слышали, как мы завтра говорили о Ли Сакс и её гипнозе.
Каждый, кто слышал, как мы говорили, передавал это кому-то ещё, и так далее. Тот, кто её сбил, возможно, попытается ещё раз, прежде чем её успеют загипнотизировать. А её охраняет всего один помощник шерифа.
Сала набрал номер на своём телефоне. «Главные мастера? Мы с Тай обеспокоены тем, что у Ли только один охранник». Тай выслушал его объяснение их беспокойства, а затем:
«Спасибо, шеф. Спокойной ночи. Увидимся завтра в больнице».
«Никто из вас вообще не подвергал сомнению мои суждения», — сказал Тай.
Темная бровь поползла вверх, но Тай этого не видела, она наблюдала за проезжающим мимо маленьким «Фиатом».
Когда они снова сели за руль, он сказал: «Это потому, что у тебя отличная интуиция, Тай. Не знаю, поможет ли гипноз, но и убийца тоже. А теперь, когда Ли стала более осознанной, способна лучше понимать, возможно, она сможет собрать воедино что-то о том, что произошло, с гипнозом или без него. Так что ты попала в точку. Защитить её — наш приоритет». Он повернулся к ней. «Но в следующий раз, когда тебя осенит такое вдохновение, постарайся не садиться за руль под ливнем. Можешь перестать об этом беспокоиться. Чиф Мастерс этим занимается». Он на мгновение замолчал, глядя в окно.
под дождь. «Знаешь, Тай, мне всё ещё кажется, что это сериал, но, возможно, и что-то большее, что-то, чего мы не видим, что-то, чего мы пока не понимаем. Мне всё ещё интересно, не вернётся ли это к Воробьям».
Она резко вывернула руль влево, чтобы съехать на Уилликотт, её занесло, и она выровнялась. Она одарила его безумной улыбкой. «Ещё раз извини. Чуть не пропустила. Ты прав. Но «Спарроу» не бросают своих клиентов в озеро Мэсси, тех троих, которых мы встретили. Их родителей? Нет, тоже как-то не так. Ну, я могу ошибаться, такое случалось изредка, но не в этот раз».
Он не отпускал её, когда она свернула на извилистую дорогу вдоль озера, которая петляла между холмами и огибала их, пересекая мосты через глубокие овраги, всё время прижимаясь к озеру. Ночью на этой дороге почти не было машин, а сегодня и вовсе не было, учитывая сильный дождь, начавшийся сразу после их отъезда из Вашингтона. Кто бы решился вести машину в такую погоду, без ограждений и с периодическими обрывами высотой в пятьдесят футов?
Сала сказал: «Сквозь дождь и тени холмов озеро выглядит как черная дыра».
Тай завернула за поворот, и прямо перед ней появилось что-то огромное и чёрное. Она резко затормозила, на этот раз пиля руль, чтобы избежать заноса. Тормоза резко остановили их в нескольких метрах от большого строительного грузовика, возвышавшегося тёмным монолитом посреди дороги. Ещё несколько метров, подумала она с бешено колотящимся сердцем, и они могли бы серьёзно пострадать, если бы её грузовик врезался в них.
«Ты в порядке?»
«Да», – сказала она, прижимая руку к колотящемуся сердцу. «Хотела бы я знать, зачем кто-то припарковал этот чёртов строительный грузовик посреди дороги в тёмную дождливую ночь, без аварийки, вообще без ничего. Меня это просто выворачивает. Сейчас я начну бить баки». Она резко распахнула дверь, но прежде чем она успела выскочить, Сала схватил её за руку, втащил обратно и захлопнул дверь. «Нет, не двигайся. Я слишком много раз видела это в Афганистане. Это засада. Выключи фары».
Она так и сделала. «Что? Засада? На нас? Кто мог захотеть устроить нам засаду?» У неё перехватило дыхание. «Ты думаешь, убийца боится, что мы слишком много знаем? Но, Сала, найдётся гораздо больше копов, которые займут наше место. Зачем пытаться убить нас?»
Он оттолкнул её. «Поговорим об этом позже. Вызовите 911, Тай. Приведите сюда своих людей как можно быстрее». Он слушал, как она разговаривает со своим диспетчером, Марлой Эйбл, а затем отключился.
«У тебя есть бычий рог?»
Она потянулась через сиденье и вытащила его из задней части.
Сала открыл окно, вытолкнул рог и крикнул: «Кто бы вы ни были, бросайте оружие, поднимите руки за голову и выходите. Мы вызвали подкрепление».
Повисла тишина, ответа не последовало. Он потянул её на пол грузовика рядом с собой. Она сказала: «Мне ещё никогда не удавалось втиснуть все свои пять футов и десять дюймов в такое тесное пространство».
Он похлопал её по спине. Хорошо, она пошутила.
«Сала, может быть, я смогу постепенно вытащить нас отсюда».
«Нет, не стоит рисковать. Подождём твоих заместителей. Чарли, верно?»
«Да, и Паула, и Даг». Тай начал ныть о судорогах, но она подумала о трёх-четырёх дюймах роста Салы и пятидесяти фунтах веса и сказала: