Выбрать главу

Сала посмотрела на бинты из аптечки Тая, обмотанные вокруг его ссадин. «Если бы не вы с шефом, мы бы оба просто исчезли. Никто бы никогда не узнал, что с нами случилось. Конечно, ФБР выследило бы нас здесь, нашло бы хижину, но после этого никто бы не знал, где искать».

«Интересно, зачем ему вообще понадобилась эта маска из чулков, если он собирался убить нас обоих».

«Несмотря на его браваду, он не был уверен, что будет с тобой, Сала, агентом ФБР. Он надел маску на случай, если придётся бежать».

Сала уставился на Савича, а затем ухмыльнулся. «Это просто чушь! Может, это даже правда. Извини, Савич, я сейчас не очень горжусь ни тем, кто я есть, ни тем, что я сделал».

«Тогда помогите нам найти его. Мы можем начать с преступников, которых Октавии было поручено преследовать, и с преступников, которых она защищала до этого. Это должен быть кто-то из них.

Это была расплата».

«Большинство мерзавцев, которых она защищала, должны были предлагать ей покупать рождественские подарки до конца ее жизни, а не пытаться убить ее».

Савич кивнул. Он подумал о девушке, смех которой слышала Сала. «Он был с кем-то, Сала, с той девушкой, смех которой ты слышал. Может быть, она помогла ему доставить тебя сюда, поднять по лестнице. Ты ничего не помнишь, пока не проснулась в шкафу?»

«Нет. Полагаю, я мог бы входить и выходить какое-то время, но я не помню».

«Вы должны рассказать нам, где вы с Октавией останавливались. Мы сейчас отправим туда криминалистов».

«Это небольшая обшитая вагонкой хижина, принадлежащая тёте Октавии, за сдаваемыми в аренду коттеджами, прямо на Шорлайн-Уэй. Номер 357, кажется».

«Какую машину вы использовали?»

«Мы приехали вместе на «Вольво» Октавии. В последний раз, когда я его видел, он стоял у дома».

Они с Салой немного помолчали, глядя на спокойное озеро, и тёплый летний ветерок обдувал их лица. Савич увидел понтонную лодку Хангера в воде, её большие сети тянули за новыми костями.

Сала оглянулся на Савича, его глаза были мрачными и полными боли. «Ты помнишь мою жену, Джой? Она тоже погибла так без всякой причины в той катастрофе вертолёта».

«Да, я помню», — сказал Савич.

«А теперь Октавия мертва. Я не смог спасти ни одну из них», — Сала ехидно рассмеялся. «Полагаю, я не вхожу в число перспективных партнёров. Женщина должна быть в отчаянном положении, чтобы со мной переспать».

Савич хотел сказать ему, что его слова нелепы, но в чистых эмоциях никогда не было смысла, они выплескивались наружу без причины и логики. Сала не смог спасти ни жену, ни Октавию, и он винил себя. Савич сказал:

«Такие размышления — пустая трата времени, Сала. Пора тебе сосредоточиться, найти виноватых и использовать свой острый ум, чтобы помочь мне найти её убийцу».

Они молча сидели бок о бок на верхней ступеньке, наблюдая за главным экспертом-криминалистом Томми Рейдером — высоким, худым, как паркомат, с облаком черных кудрей на голове.

— приказал своей команде вытащить « Зелёный гетр» из воды и установить его на деревянный причал. Они не спеша осматривали лодку. Наконец группа вернулась к Савичу и Сале.

«Ничего, что могло бы нам помочь», — сказал Томми, махнув в ответ на « Зелёный гетр», теперь лежавший на боку на причале. «Не то чтобы мы ожидали что-то найти, учитывая, что лодка так долго пролежала в воде. Что это за зелёный цвет?» — крикнул он своей команде. «Пит, Рэнд, Гвен, мы поднимемся наверх, в ту спальню, где Савич нашёл тебя, Сала, посмотрим, что найдём. Когда мы закончим обыскивать это огромное место, Савич, ты можешь отвести нас в каюту, где остановилась Сала».

Томми поприветствовал Савича и Салу и сказал: «Сначала наверх, на третий этаж, бамбино, бамбина!»

Проходя мимо Салы, Томми наклонился к нему и легонько коснулся его плеча. «Если там есть что-то полезное, мы это найдём». Он внимательно посмотрел на неподвижное лицо Салы, сжал его плечо и повернулся. «Савич, не хочешь показать нам, какой шкаф в спальне?»

Савич начал подниматься, но Сала схватил его за руку.

«Нет, я в порядке. Давай я ему покажу. Я слышал, как ты разговаривал с Шерлоком по телефону. Похоже, тебе нужно к ней вернуться. О, и, Савич, кто бы это ни был, ты же знаешь, он, должно быть, совсем чокнутый». Сала медленно поднялся, проверяя ноги и ступни. Больше никаких покалывания, никаких судорог. Он нахмурился. «Знаю, я никогда не забуду смех этой девчонки. Держу пари, она такая же сумасшедшая, как и он».

Савич вспомнил мужчину, который махал ему рукой у окна наверху. Стояла ли та девушка у того окна?

Томми бросил через плечо: «Не беспокойся о Сале. У Гвен есть медицинская подготовка. Она присмотрит за ним. Сала, когда мы закончим, Чарли, заместитель начальника, сказал, что отведёт тебя к местному врачу, чтобы тебя осмотрели и зашили череп».