Выбрать главу

Хорошо, ты попыталась. Теперь у нас есть дела, куда пойти. Думаю, это Пора взять Базза Райли, охранника, который убил мою маму. Я никогда его не забуду. Имя, пока я жив. Я хочу всадить ему пулю прямо в нос, Виктор. Понятно?

«Я подумаю, Лиззи. Завтра куплю тебе натуральное арахисовое масло».

26

УИЛЛИКОТТ, МЭРИЛЕНД

ВОСКРЕСНЫЙ ВЕЧЕР

Савич и Шерлок сидели напротив Тая и Салы за столиком. Втроём они ели знаменитый конголезский мясной рулет. Савич – салат из кукурузы в початках и трёх видов фасоли, приготовленный для него самим Конго. Он сказал, что это рецепт его бабушки ещё до большой войны в Европе. Тай задавался вопросом, было ли «Конго» прозвищем, или родители поддались капризу или побывали в Африке во время его зачатия.

Пока Шон был у бабушки, Савич и Шерлок хотели вернуться в Уилликотт, чтобы встретиться с Салой и Таем. А встреча, как заверил их Тай, проходила в закусочной «Блисс», местной достопримечательности.

Конго снова подошёл к их столику и одарил его лучезарной улыбкой. «Ну, а что вы думаете о моём специальном салате для вас, агент Савич? Фасоль свежая, прямо с моего собственного огорода».

Савичу понравился этот симпатичный пожилой мужчина с кривым передним зубом и очаровательной улыбкой. «Почти такой же, как у моей мамы».

«Что я могу на это сказать? Мама есть мама». Разливая им холодный чай, Конго продолжил: «Ваш начальник сказал вам, что это я нашёл первый череп, когда нырял в поисках бедняжки мисс Райан? Это был шок, скажу я вам, череп на дне озера Мэсси. Я думал, бедняга Альберт обделается, когда начальник вручит ему его. Сахар или лимон кому-нибудь? Нет?»

Представьте себе, какой-нибудь сумасшедший серийный убийца живёт в Уилликотт, штат Мэриленд, или рядом с ним. Конечно, все знают о его существовании, но вы же не ожидаете, что это может быть кто-то из ваших соседей по улице, верно?

Шерлок спросил: «Вы так думаете, мистер Блисс? Серийный убийца живёт в Уилликотт?»

«Мне сказали, что так думает Чарли, а Чарли — твоя правая рука, Тай».

Конго покачал головой. «Трудно поверить, что он поднялся так высоко за такое короткое время. Я

Знал Чарли, когда тот был ещё сопливым мальчишкой, вечно пускающим пузыри из жвачки и пачкающим лицо. Его мамаша, Линн Корсика, постоянно сдирала эту жвачку, шлёпая его по заднице. Умница эта Линн, всё видит, всё знает, чего и следовало ожидать, раз уж она заведует библиотекой.

«В общем, я слышал, Чарли и Хэнгер Льюис с ребятами вытащили ещё много костей на своей скрипучей старой понтонной лодке. И ещё больше сегодня утром, когда Чарли и Хэнгер снова вышли. Интересно, почему они не нашли ещё черепов.

Глаза уносят их прочь? Он покачал головой. «Представьте, что вы обнаружили там бедного федерального прокурора со всеми этими костями».

Опасности маленького городка. Все знали всё о теле Октавии, найденном в озере, вплоть до количества вытащенных костей. По крайней мере, она могла надеяться, что кто-нибудь, кто что-то слышал или видел, придёт к ней.

Подойдет ли кто-нибудь и скажет что-нибудь Сале?

Конго поприветствовал их и отошел к другому столику со своим кувшином чая.

Не прошло и трёх минут, как он вернулся. «Я слышал, что в Квантико модники осматривают кости. Шеф, ты хочешь, чтобы Хэнгер ещё раз прошёл?»

Она сказала: «Мэр Бобби и городской совет хотят подождать и посмотреть, что задумало ФБР, прежде чем выделять больше денег на очистку озера». На самом деле, мэр Бобби сказал: «Зачем нам ещё кости, Тай? Они же не могут опознать человека по черепу, как в сериалах». Он одарил её своей фирменной обаятельной улыбкой, которая очаровала её, когда он брал у неё интервью и четыре раза добивался своего избрания. Он наклонился ближе, похлопал её по плечу. «Я знаю, что вы хотите выполнить свою работу, шеф, и выследить этого маньяка. Мы с городским советом вас прикроем». И что это значило?

Она улыбнулась Конго. «Как всегда, восхитительный мясной рулет, Конго. Смотри, агент Шерлок и агент Порто уже почти съели свои тарелки, а на тарелке агента Савича почти не осталось ни крошки. Теперь дело за твоим персиковым пирогом».

Когда он вернулся с целым пирогом, чтобы разрезать его за столом, Тай сказал, прежде чем он смог начать снова: «Конго, ты знаешь кого-нибудь, кто пропал без вести, скажем, за последние двадцать лет, и его больше не нашли и о нем больше ничего не слышали?»

Конго нахмурился, тщательно разрезая теплый пирог и подавая ломтики гостям.

В конце концов он сказал: «Тот же вопрос, который я слышу весь день. Там был мистер Гровер…

Пропал без вести в девяносто четвёртом, и с тех пор о нём никто не слышал. Но он был стар и страдал болезнью Альцгеймера, так что, вероятно, заблудился, может быть, упал в озеро Мэсси и утонул. Больше никого не могу вспомнить. Поспрашиваю.