Выбрать главу

Теперь у него была новая бомба, и он с нетерпением ждал возможности её сбросить. Он был уверен, что Сьюзен Спарроу будет взволнована, возмущена покушением на убийство Ганни Сакс. У Ганни и миссис Спарроу была давняя история. Ганни какое-то время работала у неё в крематории. Он с нетерпением ждал выражения её лица, когда сообщит ей эту новость – мало кто ещё слышал об этом.

К счастью, у Люка был небольшой пакет, который не помещался в почтовый ящик, поэтому у него появился повод подойти к входной двери. Он проверил, действительно ли это миссис.

Чёрный «Лексус» Воробья на подъездной дорожке, а не белоснежный «Мерседес» Лэндри Воробья. Представьте, как можно заработать на такую машину, запекая людей в духовке.

Патни позвонил в дверь, предвкушая всё. И действительно, дверь открыла Сьюзен Спэрроу в джинсах и футболке, накинутой на большой фартук. Запах…

Из дома донесся аромат шоколадного печенья.

«Добрый день, миссис Воробей», — сказал Люк и слегка отдал ей честь.

По блеску в его глазах Сьюзен поняла, что Патни горит желанием что-то ей сказать. Он ей не нравился, она считала его мерзким человечишкой. Она вежливо улыбнулась. «Спасибо, что принесли мою почту, мистер Патни. Извините, мне нужно поторопиться, чтобы вынуть печенье из духовки. Хорошего вам дня». Она протянула руку.

Люк поспешил: «Вы не слышали, миссис Воробей?»

«У меня сейчас действительно нет времени разговаривать. Можно мне почту, мистер Патни?»

«Представьте себе, миссис Воробей, нашу Ганни чуть не убили, ударил по голове неизвестный. Так говорят в полиции». Он повторил это, смакуя слова: «Неизвестный. Да, бедняжка Ганни в хирургии, и говорят, что она может не выжить. Последний раз, когда я слышал от Сэнди из полиции, шефу Мастерсу позвонил агент ФБР, и он был за дверью. Он нашёл её и очень быстро доставил в больницу. Он крестный отец Ганни, знаете ли, — или, может быть, даже больше», — добавил он доверительным голосом. «Лули никогда не говорит о том, кто отец Ганни». Он был удивлён, что она выглядела равнодушной к его новостям, и раздосадован.

Где было возмущение?

Сьюзен, конечно же, знала, почему он пришёл к входной двери именно поэтому. Он хотел увидеть её реакцию. А она её не дождалась. Она увидела разочарование на его лице и обрадовалась. Она взяла почту и маленькую коробочку из его всё ещё протянутой руки. «Я буду молиться за неё». Сьюзен попыталась закрыть дверь, но Люк не собирался отпускать её.

«Вождь в больнице с мисс Сакс. Сэнди сказал, что всё дело в той странной пряжке ремня, которую вчера показали по телевизору в Уилликотте. Я работала и не видела пресс-конференцию. Но моя Майра сказала, что пряжка ремня была с большой золотой звездой Давида, хотя у неё катаракта, и я не могу поклясться, что она правильно её разглядела».

«Спасибо, мистер Патни…»

Бедная миссис Чемберлен на почте – ну, вы знаете, она начальник Ганни. Ну, по правде говоря, она всем заправляет. Она, конечно, очень расстроена.

Все на почте расстроены. Ганни, может, и недалекая, но она милая девочка. Мистер Клем сказал, что нам всем нужно скинуться и купить цветы, и выразил надежду, что это не на похороны Ганни.

Патни внимательно следил за лицом Сьюзен Спарроу. Казалось, она не готова расплакаться. Она выглядела нетерпеливой. С ним.

Девчонка... Вот он и приложил все усилия, чтобы сообщить ей новости о человеке, который работал на неё, о ком-то, о ком она должна заботиться. Когда она вышла замуж за Лэндри Спарроу, несколько старших подруг сразу же сказали, что она привязалась к нему из-за денег Спарроу. Даже его Майра сказала, когда стало известно:

«Представь, Лэндри ей в отцы годится. Ну, может, и не совсем, но разница между ними как минимум четырнадцать лет. Ничего не выйдет, как у принца Чарльза и бедной принцессы Дианы. На что только не пойдут девчонки ради денег».

Она покачала головой и даже посмотрела на него печально. Хотя он никогда бы ей этого не сказал, Люк в тот момент мечтал о жене на четырнадцать лет моложе, похожей на миссис Воробей. Она была невысокого роста, с тёмными волосами, карими глазами и белоснежной кожей. И она, как правило, была очень добра ко всем – ну, разве не нужно учиться быть доброй, если нужно убедить людей кремировать своих бабушек?

Она безмятежно улыбнулась ему. «Ещё раз спасибо, мистер Патни, за то, что принесли мне посылку и почту».

«Разве Ганни не работал у тебя какое-то время?»

Он был упорен, это она ему признавала. Она вообще ничего не собиралась говорить этому сплетнику-циркунчику. Они стояли, глядя друг на друга. Сьюзен снова улыбнулась. «Добрый день, мистер Патни. Ой, вы ошиблись. Эта посылка не для меня, а для миссис Прентисс, которая живёт в соседнем квартале». Сьюзен вернула ему маленький пакет.