Она фыркнула и замолчала.
43
ПЕРВЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК ХАГГЕРСВИЛЛЯ
Вторник, день
Тай припарковала свой «Сильверадо» на парковке в конце улицы Уэст-Кловер, между парикмахерской «Мидас» и Первым национальным банком Хаггерсвилла. Банк представлял собой величественное старое двухэтажное здание из красного кирпича, ухоженное и солидное на вид – место, где можно было быть уверенным в сохранности своих денег.
Сала помахал в сторону салона. «Волосы Мидаса? Это значит, что они красят волосы в золотой цвет?»
Тай сказал: «Я пробовал розовый в подростковом возрасте, но никогда не пробовал золотой. Думаешь, мне уже поздно снова попробовать?»
Сала рассмеялась и поправила волосы. Пока они пересекали парковку, Тай позвонил Лули Сакс в больницу. Ганни вышла из реанимации, но всё ещё не могла прийти в себя. Доктор Элис сказал Лули, что, возможно, потребуется время, прежде чем Ганни смогут допросить и вразумить её. Лули и Чиф Мастерс были с ней, а офицер Ромеро Диас сидел у её палаты в отделении интенсивной терапии. Ганни была в безопасности.
Тай сунула телефон обратно в карман. «Убийца скоро узнает, что Ганни жива, если он ещё не знает, а он, вероятно, знает. Он не мог позволить ей поговорить с ФБР, поэтому он либо сбежал, либо снова попытается убить её в больнице». Она вздохнула. «Конечно, если убийца знает, что она его не видела, он может подумать, что у него ещё есть время».
Сала сказала: «Если он боится, что она знает что-то, что может его сразу же свалить, неважно, видела она его или нет. Честно говоря, я не понимаю, как она могла знать, кто ударил её по затылку. Надеюсь, она услышала что-то особенное, учуяла какой-то запах, может быть, знакомый одеколон, что-то в этом роде».
«Я всегда считала, что в работе правоохранительных органов важна большая вера, иначе тебя просто закопают». Через мгновение она сказала: «Знаешь что? За то короткое время, что я тебя знаю, я поняла, что ты всегда контролируешь ситуацию, знаешь, кто и что вокруг тебя. Мне нужно этому научиться».
«Ну, может быть. Мой старший брат тоже был в Афганистане, да и сейчас там. Он меня учил, прежде чем я туда попал. Спас нам обоим жизнь. Всё, что нужно сделать, — это очистить разум, посмотреть и увидеть, услышать и услышать. Но с Виктором Нессером всё это не имело значения».
Тай протянул руку и коснулся его руки. «Ты ничего не видишь в темноте, Сала, к тому же ты крепко спал. Научи меня, ладно?»
Он мгновение изучал её руку, её длинные пальцы и короткие полированные ногти – сильная, умелая рука. Он взглянул на её серьёзное лицо и улыбнулся.
«Да, хорошо, я сделаю все, что смогу».
Кстати, о бедняжках: Виктору сегодня утром не удалось никого убить в церкви. Пока сообщалось только о лёгких ранениях. Интересно, что он об этом думает?
Что он потерпел неудачу?
«Или, может быть, он рад, что показал миру, какой он крутой».
Сала придержал одну из больших стеклянных двойных дверей открытой для мужчины в шортах-бермудах и шлепанцах, и они с Таем последовали за ним в благословенный кондиционер.
«Ух ты, — сказал Тай. — А вы посмотрите на коричневый мраморный пол с золотыми прожилками?»
Она обвела себя рукой. «Это как голливудские декорации в стиле ар-деко 1930-х годов. Какой блеск. Всё призвано впечатлять».
Около дюжины столов и стульев были искусно расставлены вдоль стен. В окнах, выполненных в старинном стиле, сидели кассиры на высоких табуретах. Все банковские служащие, сидевшие за столами, были одеты со вкусом. Люди ждали в извилистой очереди, расступаясь при каждом открытом окне. Всё казалось тихим и упорядоченным, старомодным и, по сути, вполне цивилизованным.
Сала сказал: «Надеюсь, Аль Капоне не ворвется с автоматом Томпсона».
Она улыбнулась. «Держу пари, банк построили в тридцатые годы, и всё в нём подлинное. Его отполировали, отремонтировали и сохранили всё оригинальное. Как будто перенеслась в прошлое. Послушайте меня, я уже понизила голос до шёпота».
«Знаете, я не помню, когда в последний раз был в банке. Теперь я все свои банковские операции провожу онлайн. Но, возможно, я бы изменил своё мнение, если бы мой банк выглядел вот так».
Тай вспомнил волшебный банк «Гринготтс» из Гарри Поттера. Планировка была довольно близка, если не считать гоблинов, дежурящих в окнах, и огромных люстр, висящих над головой. Они слышали, как люди переговариваются шёпотом, словно в соборе, и не раз слышали имя Ганни Сакс.
Они остановились у поста охраны – прекрасного резного постамента в стиле ар-деко. Рядом стоял высокий рыжеволосый мужчина с голубыми глазами и широкой улыбкой. Он был одет в отглаженную тёмно-синюю форму охранника. Сала подумал, что он выглядит таким же грозным, как пудель, даже с пистолетом-пулеметом в кобуре.