Выбрать главу

Сьюзен закатила глаза. «Каждый год — новый F-150. Кто знает, новый он или нет?»

Эрик бросил на неё ужасный взгляд. «Как все могли не знать?»

Тай подняла руку. «Я забыла спросить, насколько хорошо вы знали Ли, мистер».

Воробей."

Эрик сказал: «По правде говоря, я никогда не был с ней близко знаком, потому что она общалась в основном с Сьюзен, когда работала в крематории. Конечно, большую часть времени я провёл в Афганистане. Эй, Ромеро, ты же её лучше знал».

Ромеро чувствовал на себе тяжесть всеобщего внимания. «Странно думать, что она теперь другая, как-то умнее. Я слышал, как медсестра говорила, что она поспорила, что у Ли теперь очень высокий IQ, она казалась такой умной. Ну, в детстве она не была умной. Мне она всегда нравилась, я считал ее очень красивой, и это было жаль. Некоторые ребята над ней смеялись. Я примерно на два года младше ее, так что я не был одним из тех парней, которые хотели ее пригласить». Он пожал плечами, слегка покраснев. «И, полагаю, парни есть парни, они жаждали заполучить, ну, воспользоваться этим, пока не встретили мисс Сакс. Она заставила их поверить, что застрелит любого парня, который попытается замутить с Ганни — с Ли. Я не помню, чтобы она когда-либо по-настоящему с кем-то встречалась. Они не смогли пройти тест мисс Сакс».

Сала задумалась, были ли у Ли когда-нибудь отношения, включающие секс. Скорее всего, нет. Целовалась ли она когда-нибудь?

Когда все четверо вошли в кабинку, Лули повернулась к ним, приложив палец к губам. «Она спит. Доктор Эл сказал, что так ей будет лучше всего. Шеф, агент, я рада вас видеть. Сьюзен, Эрик, что вы здесь делаете?»

Сьюзен прошептала в ответ: «Это была моя идея, Люли. Я хотела увидеть Ли, поговорить с ней.

Лули, ты знаешь, что пряжка ремня мистера Генри была найдена вместе со всеми этими человеческими костями.

в озере Мэсси. Как бы ни были осторожны шеф Кристи и агент Порто, какие бы активные меры мы ни предпринимали, знаете, некоторые люди всё равно зададутся вопросом: не кремировали ли мы некоторых наших умерших клиентов, сбросив их в озеро?

Надеюсь, Ли сможет вспомнить больше из того, что они говорили в тот день с мистером Генри о пряжке ремня, и, возможно, это поможет ей понять, почему она оказалась в озере. — Она помолчала, взглянув на Ли. — Она выглядит такой умиротворённой. Трудно представить, что она теперь другая, что она, ну, стала цельной.

Лули почувствовала, как к глазам подступили слёзы, и сглотнула. Она не стала рассказывать Сьюзен о медицинском заключении доктора Элиса, это было неважно. «Я не осознавала последствий, Сьюзен, но теперь понимаю. Уверяю тебя, Ли ничего не забыла о том дне. Когда она проснётся, она с удовольствием обсудит это с тобой. А теперь позволь представить тебе конгрессмена Мелона. Он отец Ли. Он приехал сразу же, как только я сказала ему, что она пострадала». Лули больше ничего не сказала, просто отошла, улыбнулась и наблюдала, как Эндрю принимает инициативу.

Эндрю пожал руку Сьюзен, затем Эрику. Эрик сказал: «Я голосовал за вас, конгрессмен, всегда считал вас стойким парнем». Он посмотрел на Ли и улыбнулся. «Рад, что вы пришли, сэр».

Эндрю сказал: «Я тоже. Ли работала у вас, миссис Воробей?»

Сьюзен снова кивнула, но не отвела взгляда от Ли. Она выглядела так же, как и раньше, если не считать большой белой повязки на голове. Лицо у неё было прекрасное, кожа – полупрозрачная. Сьюзен сказала: «Эрик прав. Хорошо, что ты здесь. Я не голосовала за тебя, извини».

Он улыбнулся. «Мне трудно понять, почему некоторые люди не голосуют за меня. Это всегда удар. Но я всегда надеюсь, что они проявят себя на следующих выборах».

Он помолчал. «Я думал, что все в этом городе уже знают, что Ли — моя дочь».

Эрик сказал: «Новости еще не достигли дома покойного, конгрессмен».

«Эрик, пожалуйста». Сьюзен посмотрела на Лули. Что она подумала о появлении отца дочери? Будь она Лули, она бы, наверное, застрелила его. Она сказала с тёплой улыбкой, которую приберегала для скорбящих: «Я так рада за тебя, Лули. Когда Ли проснётся, можно мне поговорить с ней?»

«Конечно. Послушай, Сьюзен, я не хочу, чтобы крематорий обанкротился, ведь я уверен, что ты не имеешь никакого отношения ни к костям, ни к пряжке ремня в озере Мэсси. Тай и Сала умные. Они разберутся, что произошло, вот увидишь».

Эрик сказал: «Спасибо, что веришь в нас, Лули».

«Эрик, твои родители были замечательными людьми. Они воспитали двух честных мальчиков». Люли посмотрела на дочь, которая не спала, зевала и моргала. «Позволь мне сказать ей, что ты здесь».

Лули подошла к кровати Ли и погладила её по щеке кончиками пальцев. «Привет, дорогая. Как ты себя чувствуешь?»