Именно в этот момент в раскрытом проходе мелькнула чья - то тень.
- Эй, Ро, надеюсь я поспел вовремя? - я направился к двери по пандусу.
- Простите, - незнакомый человек вышел из - за переборки, - похоже, что мы ещё не знакомы?
Голос неизвестного был совершенно спокоен и мягок, без всяких тембров напряжения и угрозы. Именно это меня и подкупило. Сам он выглядел довольно просто, мало чем отличаясь от обычного гидронавта - глубоководника. Развитые грудные мышцы выделялись на обтягивающем тело тёмном комбе батинавта. Короткая серебристая шевелюра придавала мужчине больше зрелости, открывая широкий чуть испещрённый морщинами лоб. Это его не старило, а даже наоборот, внося в весь портрет некую моложавость.
- Вы?!. - потянул было я от неожиданности. - Виктор Полозов?!
- Простите, но мне кажется, что мы не весьма знакомы. По крайней мере, на "Медузе" я знаю всех, - он совершенно откровенно, но скромно, улыбнулся. Затем, после очень короткой замешательства произнёс: - Но вот с вами мы...
- Совершенно не встречались. Никогда, - добавил с ударением я, стараясь справиться с мгновенно возникшим волнующим ошеломлением. - Ваше настоящее имя Дьондюранг?
- Чтож, так когда - то меня тоже именовали, ещё в Инканском комбинате биокибернетики. И после...
- Теперь он чуть иначе зовётся, - случайно перебил его я. - Довольно занятно встретить вас тут. Удивительно, но как вы тут оказались?
Он не ответил на вопрос, а только странно посмотрел на меня выдерживая долгую молчаливую паузу. В глазах не было ни испуга, ни лукавой хитрости, а лишь спокойствие и прямота.
- На сколько я могу судить, вы и есть тот самый ксеноэколог, что прибыл несколько дней назад с Бертом. Максимилиан Ковальский?
- Просто, Макс. Так намного короче...
- И привычней? - Дьондюранг прошёл во внутрь чтоб забрать свои вещи. - Кстати, Берт уже успел кое - что разболтать о вас.
- Постойте, - я всё ещё никак не мог поверить, что встретил и лицезрел настоящую легенду бионики. - Мне бы хотелось поговорить с вами более обстоятельно.
- Я совершенно не против этого. Но как видно, сейчас этому не пришло время.
Мы оба стояли у входа загораживая друг другу дорогу.
- У вас определённое задание?
- Да. Вот впрягусь сейчас в "Сельдь" и отправлюсь к плантации. Потом, возможно, придётся посетить "Землю". Если хотите, можем проделать этот вояж вдвоём.
- К превеликому сожалению, у меня совершенно противоположный маршрут. Необходимо отправляться к Разлому, провести там кое - какие работы.
- Вот видите. - Дьондюранг всё же протиснулся и вышел неся в одной руке вещевой кейс в другой держа связку из двух баллонов акваланга. - Так что - до встречи!
- Хотелось бы. Да только, где вас найти, ведь вы настолько неуловимы.
- Не преувеличивайте, Макс, - он прошёл по пандусу и остановился внизу. - Я всегда обитаю в кают - компании. Весьма доступное и довольно общественное место. Так что буду вас ждать.
Дьондюранг уходил спокойно и очень естественно, без спешки, неуклюжести и натянутой на себя, строгой прямоты. Смотря ему вслед, я всё старался понять, что произошло сейчас, какая важность была упущена, не отмечена мной от рассеянности и волнения. Ладно, в первую очередь необходимо было выполнить запланированный визит "Рифа" и Разлом. При этом вполне хватило бы времени обдумать будущий разговор с легендарным биокибером и задать ему не один из щекотливых вопросов, которые беспокоили меня всё более.
Уже у самой двери экипировочной я совершенно отчётливо вспомнил ту высокую и неизвестную фигуру, которая мельком возникла вдали, вчера при посещении острова. Однозначно, фактура и силуэт весьма были схожи с Дьондюрангом.
Кое - что вспомнив, я рванулся к ряду экипировочных боксов ища на одной из узеньких дверец имя встреченного биокибера. С третьей попытки мне удалось остановить свой поиск. В сенсорном окошке опознавания светилось зелёным светом совершенно незнакомое мне имя: Августин Сантос. Затем появился улыбающийся облик самого биохома. Однако, довольно странная ирония назвать самого себя в честь одного из давних святых средневековья.
Дверь помещения резко отварилась и в проёме появился Роллан Гери с вещами. Его борода стала немного больше и неопрятней. Стараясь придать себе образ непосредственности и ознакомления с первые виденным, я с интересом стал водить взглядом по интерьеру экиперовочной.
- Вы вовремя, - фраза прозвучала обыденно и несколько натянуто. - Я тут кое - что прихватил для погружения. Так что можете не беспокоиться, обеспечим всем, что необходимо. Где глайдер уже знаете. - Он дал мне кейс и тяжёлый ранец. - Грузитесь и ждите.
Пришлось подчиниться. Но при этом меня охватывала странная восторженная нетерпеливость от понимания того, что ожидало меня сегодня.
13
Всю дорогу к "Рифу", шельфовому бакену, Ро старался молчать отвечая односложными фразами. С такой манерой беседы было трудно продолжать расспросы, подыскивать и находить зацепки для интересующих меня тем. Только раз Гери всё же пришлось разоткровенничаться и выдать сдержанный монолог по поводу Элен и её "родственных" отношений с отцом.
- Весь комплекс здесь, на Гекате, это полностью заслуга Старика. И работа "Рифа" около Разлома, особый контингент глубоководников и афалинов однозначно благодаря его усилиям. Фергюсон попала сюда лишь потому, что Филипп оказался неплохим спецом - гидронавтом, а Фаллада её прямым родственником. Тем более предложившем ей работу с дельфинами в особых условиях чужой биосферы.