Выбрать главу

Теперь уже вчерашний киллер волновался и за себя самого. Снайпер редко идет на то, чтобы снимать движущуюся цель. А значит, нужно собрать в кулак всю волю и мастерство, вспомнить подзабытые приемы и правила. Охотникам, напротив, зачастую не подкараулить зверя или птицу в статичном положении. Риск был, и большой. Энтони с утра возился со своим мотоциклом, собрав вокруг всех мальчишек и их отцов. Но смотреть стрельбы профессионалов собрался и из интереса, и чтобы поддержать Транди.

Удальцов, заявившихся на этот конкурс, было весьма немного. Изначально каждому давали по три выстрела, мишенью служил запущенный с возвышения муляж небольшой птицы. Блэку приходилось видеть такие в магазинах охотничьих товаров. Но для подобных тренировок требовался помощник. Тони же извечно был один, по доброй воле уходил в леса ото всех на свете. Оставалось уповать на феноменальную зоркость глаз напарника. После первого тура от семерых осталось четверо, и решено было уже сегодня довести эти стрельбы до финала. После второго тура, в котором выстрелов дали по пять, и у Майка, и у Шторм-Спринга было на счету по одному промаху. Они становились лучшими. Майк в голос требовал и финальный тур провести немедленно. Но организаторы отказали, поскольку это сбило бы график других соревнований. Встретиться и разыграть между собой серебро и золото им предстояло уже послезавтра. Пара менее удачливых охотников в тот же день должна была разыграть бронзу. Сын явно походил характером на своего отца и, покидая полигон, отпускал в сторону организаторов, равно как в сторону соперника, отборную ругань. Было видно, как он разозлен. Транди, напротив, остался весьма доволен результатом.

— Признаться, я ожидал худшего.

— Слушай, да я вообще не думал, что ты умеешь промахиваться! Хоть раз в жизни увидел.

— Битва за золото еще впереди. Нужно будет потренироваться.

— Так и быть! Залезу на дерево и буду кидать оттуда шарики для пинг-понга, чтобы тебе по ним стрелять.

Парни были в хорошем настроении. Но над ними нависала серьезная проблема: старенький мотоцикл было уже не починить без важных запчастей. А значит, участие Энтони в заездах байкеров становилось под большой вопрос. Ехать в город было далековато, и Блэка вечером ждало очередное важное испытание.

— Тут и город не спасёт. Ума не приложу, где взять железо для такого старья.

В тот момент Транди посетила хорошая идея.

— Думаю, железо для него есть у Мэтью. Это ведь его мотоцикл? И до фермы добираться ближе, чем до Баррота. Сколько у нас есть времени?

— Часов семь-восемь. Дотянуть бы только.

Узнав об идее найти запчасти у старика Уилсона, в помощь им вызвались сразу две семьи на машинах. Поддержка местных была очень важна. Без неё оба они давно оказались бы в беде, если вообще не за решеткой. Но ребята рисковали, очень рисковали! И в том, что не найдут у Мэтью нужных деталей, и в том, что просто не успеют глобально перебрать старый байк. Участие в соревнованиях борцов было для Энтони важнее всего, туда нельзя было опоздать. А потому счет времени шел просто на минуты. К счастью, с запчастями всё обошлось: старик был безумно рад видеть старых знакомых и узнать об их успешном участии в играх. Ну, а в сараях и гаражах на окольных фермах чего только не найдешь! А вот ремонт затянулся. Блэк уже очень переживал и даже намеревался вернуться сюда ночью — завершать начатое. Так бы и вышло, если бы не помощь подручных. Уже затемно, оставив позади шестьдесят миль, которые безумец Тони прогнал с сумасшедшей скоростью, пара номер шестьдесят восемь заявилась на очередное зрелищное мероприятие. И почти сразу Медведь столкнулся с Быком.

— А я уже подумал, что ты струсил. Или, скорее, поступаешь с умом. Ложись уж сразу, потом я от тебя мокрого места не оставлю!

— Заткнись и вали на трибуну — молчать дальше! На твоем месте любой бы шел сейчас на бой, а не хлебать пиво среди зрителей.

— Когда тебя уделают, я хлебну даже не пива, а чего покрепче!

— Хлебай уж сразу, а то не дождешься такой радости.

Бои уже начинались, и непримиримых соперников успешно разняли, прекратив эту перепалку. Для Шторм-Спринга наступал повтор позавчерашнего вечера: бесконечно долгие минуты волнения за любимого, но безусловной веры в него. Только в прошлый раз Блэк был спокоен и собран. Теперь же вся череда событий прошедшего дня и взвинтила, и утомила его. И как это скажется на ходе поединков — ведомо, наверное, одному только богу, в которого Транди категорически не верил. Он верил в Тони. А Тони мечтал получить свой Харлей Дэвидсон. А еще в таком деле, как драка, злость и издёвки явно придавали его мышцам хорошего тонуса. Равно как сам он был красной тряпкой для Быка, так и Бык был для него словно жгучим перцовым спреем, которым бесят в лесу медведей. Первому противнику Блэка досталось так, что не позавидуешь. Гризли завоёвывал симпатии зрителей, становился любимцем не только среди знакомых из Баррота. Публика рукоплескала, Тони явно не гнушался задирать нос. А впереди была еще одна схватка. И именно от ее исхода зависел выход в полуфинал. Супротив деревенских здоровяков он был техничен, ловок и необычайно хорошо сложен. Но всё это не давало повода зазнаваться раньше времени. Словно в отместку за бахвальство, второй противник хорошо навешал ему. В какой-то момент казалось, что Энтони проиграет: он с трудом поднимался, пропустив пару ударов, хвост развязался, и длинные волосы закрывали глаза. Толпа гудела, хотя у его поклонников сердца замерли от тревожного ожидания. Еще один выпад противника достиг едва подживших ребер на боку, но после Блэк словно осатанел: от боли или от злости. Или просто за Харлей Дэвидсон. Пара идеально подобранных выпадов уложила противника на пол. Энтони не покалечил его, но лишил и физического, и морального права сопротивляться.

Уже ночью, убедившись, что милый друг спит мертвым сном, Транди отправился на берег озера. Ему очень хотелось оказаться на том же месте, где они впервые слились друг с другом. Но добираться туда пешком было очень далеко. Скинув одежду, блондин с наслаждением вошел в теплую воду, умыл лицо и проплыл футов пятьдесят. Вечно холодная голова теперь даже в воде кружилась от нахлынувшего безумного счастья. Но Шторм-Спринг чувствовал неладное. Открытый и прямолинейный, в чем-то старомодный и чуть наивный Энтони нуждался в нем. Но полностью приблизиться к нему фактически означало то же самое, что уметь приручить дикого медведя-гризли. Или взрослого льва. Или матёрого волка. Как-то так и не иначе.

А уже утро четверга дало Транди ответ на вопрос: почему на этих канадских играх есть столько шансов для новичков. Столь бурный, почти бесконечный поток соревнований собьет с ритма и с толку любого профессионального олимпийца. Как раз в полуфинале и финале открываются двери для тех, кто просто выносливее и удачливее. Он не рассчитывал ни на что. Просто шел туда ради Нади. И ради чести. А когда пришел, оказалось, что двое очень сильных соперников выбывают: в прошедшую ночь что-то случилось с их лошадьми. И это обеспечило дорогу в финал ему самому и еще паре парней, что изначально не мечтали ни о каких медалях. Майк был первым, Транди — третьим. Хозяин лошади разрешил ему и дальше побыть с ней при условии, что он накормит Нади. Остановившись, Шторм-Спринг спешился, долго ласкал красавицу и сам водил лицом по ее морде.

— Спасибо! Ты — чемпион! Впрочем, не это важно. Ты друг. И если я со всем справлюсь, я приеду сюда и заберу тебя. Навсегда заберу себе, обещаю! А сейчас потерпи меня верхом еще немного. Нам нужно ехать к Энтони.

Когда они прибыли, скоростная гонка уже закончилась. Байкеры готовились ко второму испытанию — прыжкам с трамплина. И глядя на это, Транди пригнулся к холке Нади и глубоко вздохнул. Лучше бы самому ему заявиться на еще один вид состязаний, чем видеть, как Блэк рискует жизнью. Может быть, для собравшихся это было в порядке вещей. Но для любого нормального человека — просто каскадёрские трюки. А ведь Тони не ездил больше пятнадцати лет! Замеряли длину прыжка, очень опасного прыжка. И когда дан был старт участнику перед Энтони, полет на мотоцикле, словно в такт мыслям Транди, завершился трагично: байк упал на бок, перевернулся и до остановки волок с собой по грунтовке несчастного парня. На секунды воцарилось молчание. Несколько человек бросились к месту трагедии. Вдруг стало видно, что мотоцикл загорелся. И в тот же миг раздался рев двигателя, Блэк рванул с места и взлетел над трассой. Далее все запомнилось Шторм-Спрингу, как в замедленной съемке.