He did not look.
No sound passed his throat either; he was retching silently.
That was all he could do; in his mind, though, he was shouting his prayers for Gregor, for him he was ready to address God and even call for His help.
No matter how hard they hit him, how loudly they yelled at him to open his eyes. The pain made him vomit. They had to leave off for a moment. They even let go of him. But he had to open his eyes and he saw what they were doing with Gregor’s body. They had to jump back to avoid his puking on them. Salivating bile, he kept yanking his head in their hands and felt his pain for Gregor as if, along with all his innards, his entire physical essence were turning inside out, pouring through his throat and mouth, and he no longer had air to breathe or a voice with which to speak. He ended on the ground. He barely felt the blows, they pressed his face into his vomit, but more strongly than anything else he felt the frozen ground and the rich wet fragrance of the grass. For a good while he could still see the green, only the green, a thunderous green, nothing else, such a lively, vivid green that he could never before, and particularly in that moment, have possibly seen.
They realized they were torturing a corpse only when Gregor was no longer breathing under water; with one huge heave they lobbed his lifeless body into the river.
VOLUME III: The Breath of Freedom
Anus mundi
You won’t be the first in the history of the world, my pretty one, don’t be so conceited, but I can tell you now that you’ll panic as badly as if you were.
She must stay on top, must not slide back. If she can’t find the notes and be confident, if she keeps sliding back, she can say good-bye to a singing career.
Take my word for it.
Randomly she hit a semitone on Mrs. Szemző’s piano.
Again, the same F sharp.
The living soul of destroyed people and objects made themselves heard in the summer evening, and she followed them willingly with her voice.
After a beat she sang the note and then hit the key again and sang into the sound. She was very sensitive to sounds her own hearing longed for. She had ideas about tonality that she tried to formulate with her own vocal organs. But producing sound always kills hearing; she could not hear herself from the outside when singing. Once again, as if to double-check, she hit the key and paused, but the pause turned into emptiness and she quickly told herself, no, this won’t do, not like this, not this.
I won’t find it, she said to herself, I can’t find it.
She would have had to synchronize different elements.
She was also struggling with an urge to weep because of Ágost.
Yet she couldn’t have said why, since she was happy with him.
I simply blame him.
Why is everyone allowed to humiliate me with what they know, she shouted to herself, torn by doubt, even though she was so happy that nothing could crush the strength swelling in her body at this moment, spreading and working in her cells.
Everything was swelling and expanding.
You, Gyöngyvér, she admonished herself in Margit Huber’s voice, you keep on blaming others for your own weaknesses, and she readily owned up to this recurring error for which her teacher often rebuked her.
Pardon me, my dear, but that is ridiculous.
I do make myself ridiculous with this man, but how can I stay away from him.
Actually, she could not have expressed what she had heard in the night, or what she was looking for, or whether she’d find in her memory what her hearing continually whispered to her from behind her inner speech or offered in place of inner speech — what she desired so ardently that she’d want to sing it.
It’s impossible to sing in general, dear child, you should really understand this and accept it as an axiom.
She’d like to give musical form to her need to weep.
Just because you won’t accept it doesn’t mean it isn’t an axiom. It still remains an axiom that you must give everything a form.
She had no reason to be bitter; she should have been truly happy with this man. She patted her tight little belly several times with her spread fingers to check whether she might have suddenly conceived.
You have to give form even to formlessness, don’t you understand. Why don’t you understand.
You can sing only something and only somehow, Gyöngyvér, and if you don’t find an original form for it, said Margit Huber, raising her voice and pounding wildly on the piano to show this stupid girl what happens to sounds without any original form, chaos, that’s what happens, nothing, nada, and then all your weltschmerz isn’t worth a brass farthing. Your enthusiasm is also worthless, worth nothing, hysteria, zilch, do you understand, dear, nothing, she yelled as she banged frantically on the piano.
But she hadn’t relinquished her ethereal smile, which still managed to enchant Gyöngyvér.
When you take a breath just before a phrase, you should already know what you are going to do with it.
Those two F sharps, for example, slipped away again at the end.
Careful, don’t grasp the sound from below, Gyöngyvér.
Instead of the sought-after forms, Gyöngyvér Mózes found all sorts of things that only made her want to weep more. How can I know why and what I do when I’m singing, or why I can’t do something. For the sake of forming the right sounds, time should be suspended; she was just chasing a little girl’s wishes, empty daydreams. How wonderful it would be to become a famous singer instantly, all her efforts in that direction suddenly and simultaneously to bear fruit, and she, with her grand feelings, appearing on the stage of every great opera house in the world. Little Médi would stare at her with wide eyes, wouldn’t she. She could see herself getting out of the taxi, gathering the collar of her mink coat close about her neck, and not giving a single autograph to anyone.
These grand feelings included the belief that she actually spoke Italian; all that was needed was enlightenment.
No big deal.
Sometimes she tested it; she waited long and patiently for her mind to become enlightened, the mind that used her present feelings to conceal many feelings from her earlier life.
When she concentrated long enough on finding what lurked behind these feelings, she saw clearly that consciousness of things past glimmered through them. It was only from her earlier life that she could summon the idea that she’d once been a man, Italian and castrated, and only infinite modesty and bashfulness kept her from making contact with the genuine knowledge she had accumulated in her former life. All right, she doesn’t know the words in Italian, or doesn’t know their meaning since in her former life she did not know Hungarian, but gradually everything will come to her and then, based on her present Hungarian knowledge, she’ll be able to analyze all the things she’d known before. It’s not a matter of her learning them, because Italian words and Italian grammatical structures are already in her brain. She must find the way to reach them somehow. Whenever she struggled to find her way back to forgotten knowledge, making crude mistakes and discovering silly technical inadequacies in the process, problems appeared in her consciousness that were the very ones to which Margit Huber continuously called her attention and which nonetheless she could not solve.