She simply had to see whether this man would be good for her.
Not that she needed anyone besides Mihály.
Whether he would fit her.
It was the same as when her domineering older sisters or enchanting stepmother discovered secret wishes of hers. Except that Mihály included all the others within him. Quickly, she had to confess her interest in another man, confess anything, so that she might stealthily reach her original goal.
Of course, my dear, one cannot do anything against oneself, the baroness said airily and opened the garden gate.
There stood before them, in the depth of the shady garden, a spacious, well-cared-for house built in the old German style, its walls covered with red and yellow climbing roses, with two large ground-floor terraces giving onto a thick green lawn. The overall impression was somewhat somber and uninviting.
Silence reigned within its walls.
In the basement, their lunch was waiting for them on the large stove in the dim kitchen; this Sunday, Baroness Thum’s housekeeper had gone on a full-day excursion with the League of German Girls, which she would not have wanted to miss for anything. Not only was she an enthusiastic and active member of the league but, as part of her secret commission, she was charged with keeping an eye on the baroness’s affairs. She had a secret key to the Chinese writing cabinet in which the baroness kept her antique godemiché. She had to report not only to Kaltenbrunner’s office but also to the office of Admiral Canaris, which monitored persons involved in militarily important scientific research.* For some time, the girl hadn’t understood what was in that serious-looking box; she kept returning to it, almost daily, to stare at it, scrutinize it, take it out and hold it in her palm. It couldn’t be that this pretty little something resembled that other thing, because she couldn’t imagine what use this mysterious something could be and for whom.
Maybe it was part of the baroness’s science.
Or a very valuable work of art, though it seemed useless.
Whenever the baroness was away for several days on some scientific mission, her housekeeper would take it down to her room in the basement and in the dark, carefully listening for any suspicious noise, very cautiously introduce the object, guiding it inside. Afterward, she would wipe it clean on the sheet and each time solemnly promise herself never to do it again.
Now the baroness herself was supposed to heat up the food, send it up in the dumbwaiter to the ground-floor dining room, where the antique table from the dining hall of a cloister had been set for two. They had planned to eat lunch and then spend the rest of the day together, just the two of them; they’d have been happy to wash dishes together, but everything turned out differently.
After about forty minutes of dead silence, they both appeared in the living room, cheerful and well put together, ready to set out again.
While they had rested in their rooms on an upper floor, darkened by closed shutters, and afterward while quickly dressing with practiced movements, they each reevaluated the internal proportions of their own emotional turmoil and that of the other woman, trying to get at the possible cause.
Barefoot and in her slip, rubbing one sole against the other, Baroness Karla took a few minutes to plunge into the proofs of her popular educational booklet. The galleys were lying on the pearl-inlaid Chinese writing cabinet. She worried that because of this little booklet that damn Schuer would not appoint her to be the head of their sister institute in Rome. He thought she shouldn’t have accepted such a professionally dubious assignment from the Education Office of the SS. And later, in Lützow Street, they indeed would reedit the text so that it lost all its scientific ambition and credibility.
The dark little inn with its blood-red little rooms where her admirer usually took her after concerts was, oddly enough, located in this same street, not far from the Education Office’s headquarters but on the other side of the street.
In fact, what bothered Baron von der Schuer was that Baroness von Thum zu Wolkenstein, easily at home in office intrigues, had again outwitted him, gone behind his back again, again gained an advantage; a few days earlier they had found themselves in an intense argument about it.
But the Herr Professor gave his approval in writing, forgive me for reminding you of this, but with that approval I believe we both met the office’s requirement.
Because you, Frau Professor, and not for the first time, presented me with a fait accompli.
I reported to the Herr Professor well within the required time, and I requested permission for the publication in writing.
When my secretary told you I’d be away for thirty-six hours.
I demand that the Herr Professor retract this humiliating allegation, which is completely baseless.
I suppose the strictly confidential purpose of my trip remained no secret for the Frau Professor, either.
The Herr Professor now speaks of confidential matters of which I neither had nor could have had any knowledge.
In that case, the Frau Professor would not have known where I was going with Assistant Professor Mengele and Professor Butenandt,* or how long we’d be away.
How might I have known that, Herr Professor.
That is what I’m asking you, Frau Professor.
I ask you, Herr Professor, please, do not try to evaluate the reliability of your secretary by cross-examining me, and mainly by not trusting in my cooperation, because that would be very unfair to me.
I have no reason to confirm or deny the claims of the Herr Professor’s secretary.
On the contrary, Frau Professor, my perfectly reliable secretary informed me about what the Frau Professor knew when she showed up in my office and what she did not know.
I have no reason to confirm or doubt your secretary’s claims.
It would never have occurred to me to trouble the Frau Professor with a request of such a nature.
And I can only repeat myself, but I am not keen on boring the Herr Professor.
I have always found the Frau Professor’s politeness fascinating, yet I must call your attention to the fact that order must be maintained in the institute, and not only in formal terms.
Thank you, Herr Professor, you may be certain that I shall not forget your hortatory words.
But I suggest, having seen the proofs of your booklet, and let this be friendly advice, Frau Professor, that with one quick decision, like jumping into cold water, you correct not the proofs but the larger mistake of wanting to publish the booklet.
They went fairly far with their insults, reaching great depths together, and they could not but enjoy this eternal contest; neither of them lost patience in the bout, and in this virtue they found each other.
Take a deep breath, added Baron von der Schuer very quietly and obstinately, and either withdraw the shameful booklet or take your name off it. Otherwise, we shall not be able to solve this delicate problem.
As if with these sharp words they were testing their origins and their manners.
They could not afford to go too far, they had to be on guard because they each were aware of the not quite clean methodology of the institute’s research. They could not use against each other this secret, not even as a means of extortion. Against the outer world of science, they were bound together more strongly by their silence than by their tolerance — a function of their distinguished personal backgrounds — though neither of them could be certain that the other, eager to gain advantage, might not be the first to reveal the shared secret.